View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_profile_device_new_signing
English
%1$s (%2$s) signed in using a new session:
41/420
Key English Bulgarian State
crosssigning_verify_this_session Verify this device Потвърдете тази сесия
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Използвайте съществуваща сесия за да потвърдите тази, давайки й достъп до шифрованите съобщения.
verification_profile_verify Verify Потвърди
verification_profile_verified Verified Потвърдено
verification_profile_warning Warning Предупреждение
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Неуспешно получаване на списъка със сесиите
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Сесии
trusted Trusted Доверено
not_trusted Not Trusted Не е доверено
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Тази сесия е доверена за сигурен обмен на съобщения, защото е била потвърдена от %1$s (%2$s):
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) влезе използвайки нова сесия:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Докато потребителят не се довери на тази сесия, съобщенията изпратени от и към нея ще бъдат маркирани с предупреждение. Освен това, може да я потвърдите и ръчно.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Инициализиране на кръстосаното-подписване
reset_cross_signing Reset Keys Нулирай ключовете
a11y_qr_code_for_verification QR code QR код
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Почти е готово! Дали на %s се вижда същият щит?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Да
qr_code_scanned_by_other_no No Не
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Връзката със сървъра беше изгубена
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Включен е режим "самолет"
settings_dev_tools Dev Tools Инструменти на разработчика
settings_account_data Account Data Профилни данни
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Изтриване на профилните данни от тип %1$s?

Внимавайте с това - може да доведе до неочаквано поведение.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Използвай парола или ключ за възстановяване
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ако не можете да достъпите съществуваща сесия
Key English Bulgarian State
username Username Потребителско име
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Потвърждението отказано
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Използвай парола или ключ за възстановяване
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Сравнете кода с този на екрана на другия потребител.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Някое от следните неща може би е компрометирано:

- вашият сървър
- сървърът, на който е свързан другият потребител
- вашата връзка, или тази на другият потребител
- вашето устройство, или това на другият потребител
verification_conclusion_not_secure Not secure Не е безопасно
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Съобщенията с този потребител са шифровани от-край-до-край и не могат да бъдат разчетени от трети страни.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Новата ви сесия вече е потвърдена и има достъп до шифрованите съобщения. Другите потребители ще я виждат като доверена.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Недоверен вход
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Сравнете уникалните емоджита, потвърждавайки че се появяват в същия ред.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Потвърждаване чрез сравняване на емоджита
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Използвайте съществуваща сесия за да потвърдите тази, давайки й достъп до шифрованите съобщения.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) влезе използвайки нова сесия:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Докато потребителят не се довери на тази сесия, съобщенията изпратени от и към нея ще бъдат маркирани с предупреждение. Освен това, може да я потвърдите и ръчно.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Тази сесия е доверена за сигурен обмен на съобщения, защото е била потвърдена от %1$s (%2$s):
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Потвърдено
verification_profile_verify Verify Потвърди
verification_profile_warning Warning Предупреждение
verification_request Verification Request Заявка за потвърждение
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. За да е безопасно, потвърдете %s чрез проверката на еднократен код.
verification_request_other_accepted %s accepted %s прие
verification_request_other_cancelled %s canceled %s отказа
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. За да е безопасно, направете това на живо или чрез друг начин на комуникация.
verification_request_waiting Waiting… Изчакване…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Изчакване на %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…

Loading…

%1$s (%2$s) signed in using a new session:
%1$s (%2$s) влезе използвайки нова сесия:
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_profile_device_new_signing
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1799