View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_call_candidates
English
%s sent data to setup the call.
31/310
Key English Arabic State
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s غيّر %1$s اسمه العلنيّ من %2$s إلى %3$s
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s غير %1$s اسمه العلني إلى %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s غيّرتَ اسمك العلنيّ من ⁨%1$s⁩ إلى ⁨%2$s⁩
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) أزال %1$s اسمه العلنيّ(كان %2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) أزلتَ اسمك العلنيّ (كان ⁨%1$s⁩)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s غيّر %1$s الموضوع إلى: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s غيَّرتَ الموضوع إلى: ⁨%1$s⁩
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar غيَّرَ %1$s صورة الغُرفة
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar غيَّرتَ صورة الغُرفة
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s غيّر %1$s اسم الغُرفة إلى: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s غيَّرتَ اسم الغُرفة إلى: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. أجرى %s مُكالمة مرئية.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. جريتَ مُكالمة مرئية.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. أجرى %s مُكالمة صوتية.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. أجريتَ مُكالمة صوتية.
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. أرسلَ %s بيانات لإعداد مُكالمة.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. أرسلتَ بيانات لإعداد مُكالمة.
notice_answered_call %s answered the call. أجابَ %s على المُكالمة.
notice_answered_call_by_you You answered the call. أجبتَ على المُكالمة.
notice_ended_call %s ended the call. أنهى %s المُكالمة.
notice_ended_call_by_you You ended the call. أنهيتَ المُكالمة.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s جعلَ %1$s عند انشاء الغرف لاحقاً تكون مرئية ل%2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s لقدت جعلت الغرفة التي سيتم انشائها مرئيًا لـ %1$s
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s جعلَ %1$s الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s جعلتَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. جميع أعضاء الغُرفة، مِنَ اللَّحظة التي تمَّت دعوتهم.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. جميع أعضاء الغُرفة، مِن لحظة إنضمامهم.
notice_room_visibility_shared all room members. جميع أعضاء الغُرفة.
notice_room_visibility_world_readable anyone. أيُّ شخص.
notice_room_update %s upgraded this room. رقّى %s هذه الغرفة.
notice_room_update_by_you You upgraded this room. رقَّيتَ هذه الغرفة.
Key English Arabic State
no_more_results No more results لا مزيد من النتائج
none None لاشيء
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room ليس لديك تصريح لبدء إجتماع في هذه الغرفة
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call ليس لديك تصريح لبدء إجتماع
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room ليس لديك تصريح لبدء مكالمة في هذه الغرفة
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call ليس لديك تصريح لبدء مكالمة
no_result_placeholder No results لا نتائج
normal Normal متوسط
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
ليس ثمة أية حزمة ملصقات مفعّلة حاليًا.
|
أتريد إضافة حزمة الآن؟
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. أجابَ %s على المُكالمة.
notice_answered_call_by_you You answered the call. أجبتَ على المُكالمة.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (غُيرت الصُّورة أيضًا)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar غيّر ⁨%1$s⁩ صورته الشخصية
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar غيّرتَ صورتك الشخصية
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. أرسلَ %s بيانات لإعداد مُكالمة.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. أرسلتَ بيانات لإعداد مُكالمة.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. لم يُرسل جِهاز المُرسل مفاتيحًا لهذه الرِّسالة.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** يتعذَّر فك التشفير: ⁨%s⁩ **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion أنشأ ⁨%1$s⁩ النقاش
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion أنشأتَ النقاش
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. سمح %1$s للزوار بدخول الغرفة.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. سمحت للزوار بدخول هنا.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. منع %1$s الزوار من دخول الغرفة.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. منعتَ الزوار من دخول الغرفة.
notice_direct_room_join %1$s joined انضمّ ⁨%1$s⁩

Loading…

%s sent data to setup the call.
إنَّ %s قد أرسلَ %s بيانات لإعداد مُكالمة.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_call_candidates
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 48