View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spoiler
English
Spoiler
0/100
Key English Arabic State
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) كل الرسائل (مزعج)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages كل الرسائل
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only الذكر فقط
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute اكتم
room_list_quick_actions_settings Settings الإعدادات
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites أضف للمفضلة
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites أزل من المفضلة
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority
room_list_quick_actions_leave Leave the room غادر الغرفة
room_list_quick_actions_room_settings Room settings إعدادات الغرفة
notice_member_no_changes %1$s made no changes لم يقم %1$s بأي تغيير
notice_member_no_changes_by_you You made no changes لم تقم بأي تغيير
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler
spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. اكتب كلمة مفتاحيّة لتعثر على تفاعل.
no_ignored_users You are not ignoring any users لا تتجاهل أي مستخدم
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options اضغط مطولًا على الغرفة لتظهر مزيد من الخيارات
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. جعل %1$s الغرفة علنيّة لمن يملك رابطها.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. جعلتَ الغرفة علنيّة لمن يملك رابطها.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. جعل %1$s الغرفة للمدعوين فقط.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. جعلتَ الغرفة للمدعووين فقط.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only.
timeline_unread_messages Unread messages رسائل غير مقروءة
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. تحكم في محادثاتك.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. أنت المتحكم.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. مراسلات آمنة.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home.
Key English Arabic State
space_settings_alias_title Space addresses عناوين الفضاء
space_settings_manage_rooms Manage rooms إدارة الغُرف
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space.
space_settings_permissions_title Space permissions أذونات الفضاء
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
تشعر بالتجربة؟
يمكنك إضافة مساحات موجودة إلى مساحة.
spaces_header Spaces الفضاءات
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك للحصول على مزيد من المعلومات
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet يبدو أن خادمك لا يدعم المساحات بعد
space_suggested Suggested مقترح
spaces_which_can_access Spaces which can access
space_type_private Private
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams
space_type_public Public
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.
ssl_do_not_trust Do not trust لا تثق
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): البصمة (⁨%s⁩):
ssl_logout_account Logout خروج
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. اقبل <b>فقط</b> الشهادات التي نشر مدير الخادوم بصمة لها تطابق التي بالأعلى.
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_trust Trust ثِق
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
start_chat Start Chat ابدأ محادثة
start_chatting Start Chatting إبدأ بالمحادثة
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast

Loading…

User avatar None

New source string

Element Android / Element Android AppArabic

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 1431