View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

system_alerts_header
English
System Alerts
14/130
Key English Arabic State
home_filter_placeholder_home Filter room names ابحث في الغرف
home_layout_preferences Layout preferences تفضيلات التخطيط
home_layout_preferences_filters Show filters أظهر المرشحات
home_layout_preferences_recents Show recents أظهر الأخيرة
home_layout_preferences_sort_by Sort by رتب حسب
home_layout_preferences_sort_activity Activity النشاط
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout فعّل التخطيط الجديد
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Element مبسط مع نوافذ تبويب اختيارية
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor تشغيل محرر النصوص
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
invitations_header Invites الدعوات
low_priority_header Low priority أولوية منخفضة
system_alerts_header System Alerts تنبيهات النظام
suggested_header Suggested Rooms غرف مقترحة
space_list_empty_title No spaces yet. بدون فضاءات.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. الفضاءات هي طريقة جديدة لتنظيم الغرف والأفراد.أنشئ فضاءً للبدأ.
invites_title Invites الدعوات
invites_empty_title Nothing new. لا جديد.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. هنا ستجد الطلبات والدعوات.
direct_chats_header Conversations المحادثات
matrix_only_filter Matrix contacts only متراسلو «ماترِكس» فقط
no_result_placeholder No results لا نتائج
no_more_results No more results لا مزيد من النتائج
rooms_header Rooms الغرف
settings_category_room_directory Room directory دليل الغرف
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content عرض الغُرف ذات المحتوى الواضح
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. أظهر كل الغرف في دليل الغرف. حتى الغرف ذات المحتوى الحساس.
spaces_header Spaces الفضاءات
Key English Arabic State
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. اقبل <b>فقط</b> الشهادات التي نشر مدير الخادوم بصمة لها تطابق التي بالأعلى.
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_trust Trust ثِق
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
start_chat Start Chat ابدأ محادثة
start_chatting Start Chatting إبدأ بالمحادثة
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification ابدأ التأكيد
start_video_call Start Video Call ابدأ مكالمة صورية
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? أمتأكد من بدء محادثة صورية؟
start_voice_call Start Voice Call ابدأ مكالمة صوتية
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? أمتأكد من بدء محادثة صوتية؟
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms غرف مقترحة
system_alerts_header System Alerts تنبيهات النظام
system_theme System Default إفتراضي النظام
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces اضغط لتعديل الفضاءات
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms هذه المساحة لا تحتوي على غُرف
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. قد تكون بعض الغُرف مخفية لأنها خاصة وأنك بحاجة إلى دعوة.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
قد تكون بعض الغُرف مخفية لأنها خاصة وأنك بحاجة إلى دعوة.
ليس لديك إذن لإضافة غُرف.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”.

Loading…

User avatar None

New source string

Element Android / Element Android AppArabic

New source string 3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_alerts_header
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 340