View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_video_call
English
Start Video Call
17/160
Key English Arabic State
send_bug_report_placeholder Describe your problem here صِف المشكلة هنا
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: لنقدر على تحليل المشاكل، ستُرسل السجلات من هذا العميل مع بلاغ العلة هذا. سوف لن يُنشر بلاغ العلة (وذلك يشمل السجلات ولقطات الشاشة) لعموم الناس. إن أردت إرسال النص أعلاه فقط، رجاءً أزل تأشير:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? يبدو أنك تهزّ الهاتف وأنت مُحبط. أتريد إرسال بلاغ علة؟
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? انهار التطبيق في آخر مرة. أتريد إرسال بلاغ انهيار؟
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug هزّ الجهاز بجنون يُرسل بلاغًا بعلة
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent أُرسل بلاغ العلة بنجاح
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) فشل إرسال بلاغ العلة (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) التقدم (%s٪)
join_room Join Room انضم إلى الغرفة
username Username اسم المستخدم
logout Sign out خروج
hs_url Homeserver URL عنوان خادوم المنزل
hs_client_url Homeserver API URL
search Search ابحث
start_voice_call Start Voice Call ابدأ مكالمة صوتية
start_video_call Start Video Call ابدأ مكالمة صورية
option_send_voice Send voice أرسِل صوتًا
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? أمتأكد من بدء محادثة صوتية؟
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? أمتأكد من بدء محادثة صورية؟
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed فشلت مكالمة ${app_name}
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_select_sound_device Select Sound Device اختر جهاز الصوت
sound_device_phone Phone الهاتف
sound_device_speaker Speaker المكبر
sound_device_headset Headset السماعة
sound_device_wireless_headset Wireless Headset سماعة لاسلكية
call_switch_camera Switch Camera غيّر الكاميرا
call_camera_front Front الأمامية
call_camera_back Back الخلفية
call_format_turn_hd_off Turn HD off الغاء تشغيل HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on تشغيل HD
Key English Arabic State
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.
ssl_do_not_trust Do not trust لا تثق
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): البصمة (⁨%s⁩):
ssl_logout_account Logout خروج
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. اقبل <b>فقط</b> الشهادات التي نشر مدير الخادوم بصمة لها تطابق التي بالأعلى.
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_trust Trust ثِق
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
start_chat Start Chat ابدأ محادثة
start_chatting Start Chatting إبدأ بالمحادثة
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification ابدأ التأكيد
start_video_call Start Video Call ابدأ مكالمة صورية
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? أمتأكد من بدء محادثة صورية؟
start_voice_call Start Voice Call ابدأ مكالمة صوتية
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? أمتأكد من بدء محادثة صوتية؟
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms غرف مقترحة
system_alerts_header System Alerts تنبيهات النظام
system_theme System Default إفتراضي النظام
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces اضغط لتعديل الفضاءات
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account

Loading…

User avatar None

New source string

Element Android / Element Android AppArabic

New source string 3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_video_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 378