View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

theme
system_theme
English
System Default
14/140
Key English Arabic State
notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you You changed the main and alternative addresses for this room. غيرتَ العناوين الرئيسية والبديلة للغرفة.
notice_room_canonical_alias_no_change %1$s changed the addresses for this room. غّير %1$s عناوين الغرفة.
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. غيرتَ عناوين الغرفة.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. سمح %1$s للزوار بدخول الغرفة.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. سمحتَ للزوار بدخول الغرفة.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. سمح %1$s للزوار بدخول الغرفة.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. سمحت للزوار بدخول هنا.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. منع %1$s الزوار من دخول الغرفة.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. منعتَ الزوار من دخول الغرفة.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. منع %1$s الزوار من دخول الغرفة.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. منعتَ الزوار من دخول الغرفة.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s فعّل تشفير طرف لطرف.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. عطلتّ تشفير طرف لطرف.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s فعّل تعمية طرف لطرف (لم يُتعرف على خوارزمية %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). شغّلتّ التعمية بين الطرفيات (خورزمية مجهولة %1$s).
system_theme System Default إفتراضي النظام
light_theme Light Theme السمة الفاتحة
dark_theme Dark Theme السمة الداكنة
black_theme Black Theme السمة السوداء
notification_listening_for_events Listening for events يستمع للأحداث
notification_listening_for_notifications Listening for notifications يستمع للإشعارات
notification_noisy_notifications Noisy notifications الإخطارات المزعجة
notification_silent_notifications Silent notifications الإخطارات الصامتة
title_activity_settings Settings الإعدادات
title_activity_bug_report Bug report أبلِغ عن علة
title_activity_choose_sticker Send a sticker أرسِل ملصقا
title_activity_keys_backup_setup Key Backup نسخ إحتياطي للمفتاح
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup الرسائل الآمنة
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المعماة.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة.
Key English Arabic State
ssl_remain_offline Ignore تجاهل
ssl_trust Trust ثِق
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. تغيّرت الشهادة من تلك التي كنت تثق بها على هاتفك. هذا <b>غير طبيعي أبدا<b/>. من المستحسن <b>ألا تقبل<b/> الشهادة الجديدة.
start_chat Start Chat ابدأ محادثة
start_chatting Start Chatting إبدأ بالمحادثة
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification ابدأ التأكيد
start_video_call Start Video Call ابدأ مكالمة صورية
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? أمتأكد من بدء محادثة صورية؟
start_voice_call Start Voice Call ابدأ مكالمة صوتية
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? أمتأكد من بدء محادثة صوتية؟
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms غرف مقترحة
system_alerts_header System Alerts تنبيهات النظام
system_theme System Default إفتراضي النظام
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces اضغط لتعديل الفضاءات
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms هذه المساحة لا تحتوي على غُرف
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. قد تكون بعض الغُرف مخفية لأنها خاصة وأنك بحاجة إلى دعوة.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
قد تكون بعض الغُرف مخفية لأنها خاصة وأنك بحاجة إلى دعوة.
ليس لديك إذن لإضافة غُرف.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.

Loading…

System Default
إفتراضي النظام
3 years ago
New contributor 3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Arabic
Default الاِفتراضي Element Android

Source information

Key
system_theme
Source string comment
theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ar/strings.xml, string 208