Your homeserver policy
A política do seu servidor localcasa
8 months ago
Endpoint successfully registered to homeserver.
Endpoint registrado com sucesso ao servidor casa.
8 months ago
Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway?
Seu servidorcasa não atualmente suporta threadópicos, então esta funcionalidade pode ser inconfiável. Algumas mensagens de threadópicos podem não estar confiavelmente disponíveis. %sVocê quer habilitar threadópicos mesmo assim?
8 months ago
Your homeserver does not support listing threads yet.
Seu servidorcasa ainda não suporta threadlistar tópicos.
8 months ago
Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually.
Não dá parafoi possível alcançar um servidorcasa na URL %s. Por favor cheque seu link ou escolha um servidorcasa manualmente.
8 months ago
Cannot reach a homeserver at this URL, please check it
Não é possível alcançar um servidorcasa neste URL, por favor cheverifique-oa
8 months ago
This homeserver would like to make sure you are not a robot
Este servidorcasa gostaria de assegurconfirmar que você não é um robô
8 months ago
Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
Não foi possível contactar o servidor domésticocasa. Se ainda assim terminar sessão, este dispositivo não será apagado da sua lista de dispositivos, poderá querer removê-lo utilizando outro cliente.
8 months ago
Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Sessões verificadas estão onde quer que você esteja usando esta conta depois de entrar sua frase-passe ou confirmar sua identidade com uma outra sessão verificada.

Isto significa que você tem todas as chaves necessárias para destrancar suas mensagens encriptadas e confirmar para outros usuários que você confia nesta sessão.
8 months ago
Forgot or lost all recovery options? Reset everything
Esqueceu ou perdeu todas as opções de recuperação? Resette tudo
8 months ago
Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s.
Se você não sabe sua Frase-passe de Backup de Chave, você pode %s.
8 months ago
Enter your Key Backup Passphrase to continue.
Digite sua Frase-passe de Backup de Chave para continuar.
8 months ago
Generating SSSS key from passphrase (%s)
Gerando chave SSSS a partir de frase-passe (%s)
8 months ago
Generating SSSS key from passphrase
Gerando chave SSSS a partir de frase-passe
8 months ago
Generating secure key from passphrase
Gerando chave segura desde frase-passe
8 months ago
Recovery Passphrase
Frase-passe de Recuperação
8 months ago
Use a Recovery Passphrase or Key
Use uma Chave ou a Frase-passe de Recuperação
8 months ago
To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now.
Para usar Backup de Chave nesta sessão, restaure com sua frase-passe ou chave de recuperação agora.
8 months ago
Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.
O backup não pôde ser decriptado com esta frase-passe: por favor verifique que você digitou a frase-passe de recuperação correta.
8 months ago
Don’t know your recovery passphrase, you can %s.
Não sabe sua frase-passe de recuperação, você pode %s.
8 months ago

Search