Disconnect from the identity server %s?
Desconectar do servidor de identidade %s?
4 years ago
Open terms of %s
Abra termos de %s
4 years ago
Loading available languages…
Carregando os idiomas disponíveis…
4 years ago
Other available languages
Outros idiomas disponíveis
4 years ago
Current language
Idioma atual
4 years ago
We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again.
Não podíamos convidar os usuários. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.
4 years ago
Singular
Invitations sent to %1$s and one more
Plural
Invitations sent to %1$s and %2$d more
Singular
Convites enviados para %1$s e mais um
Plural
Convites enviados para %1$s e %2$s e mais
4 years ago
Invitations sent to %1$s and %2$s
Convites enviados para %1$s e %2$s
4 years ago
Invitation sent to %1$s
Convite enviado para %1$s
4 years ago
Invite Users
Convidar Usuários
4 years ago
Inviting users…
Convidando os usuários…
4 years ago
INVITE
CONVITE
4 years ago
Add members
Adicionar membros
4 years ago
We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
Não pudemos criar seu DM. Por favor, verifique os usuários que você deseja convidar e tente novamente.
4 years ago
The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
O link %1$s está redirecionando você para outro site: %2$s.


Tem certeza que quer continuar?
4 years ago
Double-check this link
Verifique novamente este link
4 years ago
Please choose a password.
Escolha uma senha.
4 years ago
Please choose a username.
Escolha um nome de usuário.
4 years ago
Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.
Confirme sua identidade verificando este login a partir de uma de suas outras sessões, concedendo-lhe acesso às mensagens criptografadas.
4 years ago
Interactively Verify by Emoji
Verificação interativa por Emoji
4 years ago

Search