Other users may not trust it
Muut käyttäjät eivät välttämättä luota siihen
4 years ago
Verify this login
Varmenna tämä kirjautuminen
4 years ago
Singular
%d active session
Plural
%d active sessions
Singular
%d käynnissä oleva istunto
Plural
%d käynnissä olevaa istuntoa
4 years ago
Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised:
Vahvista tämä istunto jotta se merkitään luotetuksi ja se saa pääsyn salattuihin viesteihin. Jos et ole kirjautunut tähän istuntoon, tunnuksesi on saattanut vuotaa hyökkääjälle:
4 years ago
This session is trusted for secure messaging because you verified it:
Istunto on luotettu, koska olet vahvistanut sen:
4 years ago
No cryptographic information available
Ei salaukseen liittyvää tietoa
4 years ago
Sign out of this session
Kirjaudu ulos tästä istunnosta
4 years ago
Manage Sessions
Istuntojen hallinta
4 years ago
Show All Sessions
Näytä kaikki istunnot
4 years ago
Active Sessions
Aktiiviset istunnot
4 years ago
Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
Istuntosi on nyt vahvistettu. Sillä on pääsy salattuihin viesteihisi ja muut käyttäjät näkevät sen luotettuna.
4 years ago
Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties.
Tämän käyttäjän kanssa käyty viestintä on nyt päästä päähän salattu ja sitä ei pysty kukaan ulkopuolinen vakoilemaan.
4 years ago
Compare the code with the one displayed on the other user's screen.
Vertaa koodia joka näkyy toisen käyttäjän ruudulla.
4 years ago
Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order.
Verratkaa emojeja ja varmistakaa että ne ovat samassa järjestyksessä kummallakin.
4 years ago
To be secure, do this in person or use another way to communicate.
Tee tämä toisen käyttäjän ollessa läsnä tai käyttäkää toista viestintävälinettä tietoturvan varmistamiseksi.
4 years ago
To be secure, verify %s by checking a one-time code.
Salauksen mahdollistamiseksi varmenna %s tarkastamalla kertakäyttöinen koodi.
4 years ago
Enable encryption
Ota salaus käyttöön
4 years ago
Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
Salausta ei voi ottaa pois käytöstä sen jälkeen kun se on otettu käyttöön. Salattuja viestejä ei pysty lukemaan edes palvelin, vain ainoastaan huoneessa olijat. Salauksen käyttöönotto voi estää bottien ja siltojen toiminnan huoneessa.
4 years ago
Enable encryption?
Otetaanko salaus käyttöön?
4 years ago
Once enabled, encryption cannot be disabled.
Salausta ei voi enää poistaa käytöstä sen jälkeen kun se on otettu käyttöön.
4 years ago

Search