Displaying polls
Exibindo votações
a year ago
Singular
There are no active polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Plural
There are no active polls for the past %1$d days.
Load more polls to view polls for previous days.
Singular
Não há votação ativa para o dia anteriorantes de ontem.
Carregue mais votações para ver as votações dos dias anteriores.
Plural
Não há votação ativa para os últimos %1$d dias.
Carregue mais votações para ver as votações dos dias anteriores.
a year ago
Singular
There are no past polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Plural
There are no past polls for the past %1$d days.
Load more polls to view polls for previous days.
Singular
Não há votação anterior para antes de ontem.
Carregue mais votações para ver as votações dos dias anteriores.
Plural
Não há votação anterior para os últimos %1$d dias.
Carregue mais votações para ver as votações dos dias anteriores.
a year ago
There are no past polls in this room
Não há votações anteriores nesta sala
a year ago
Past polls
Votações anteriores
a year ago
Singular
There are no active polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Plural
There are no active polls for the past %1$d days.
Load more polls to view polls for previous days.
Singular
Não há votação ativa para o dia anterior.
Carregue mais votações para ver as votações dos dias anteriores.
Plural
Não há votação ativa para os últimos %1$d dias.
Carregue mais votações para ver as votações dos dias anteriores.
a year ago
There are no active polls in this room
Não há votação ativa nesta sala
a year ago
Active polls
Votações ativas
a year ago
Due to decryption errors, some votes may not be counted
Devido a erros de descriptografia, alguns votos podem não serem contados
a year ago
Ended the poll.
Votação encerrada.
a year ago
You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
Você não pode iniciar uma mensagem de voz porque está gravando uma transmissão ao vivo. Termine sua transmissão ao vivo para iniciar uma mensagem de voz.
a year ago
You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
Você não pode iniciar uma mensagem de voz porque está gravando uma transmissão ao vivo. Termine sua transmissão ao vivo para iniciar uma mensagem de voz.
a year ago
Cannot start voice message
Não foi possível iniciar a mensagem de voz
a year ago
Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
A mensageria segura fora aprimorada com a atualização mais recente. Verifique novamente seu dispositivo.
a year ago
Encrypted by a deleted device
Criptografado por um dispositivo apagado
a year ago
Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
Prossiga apenas se você tem certeza que você perdeu todos os outros dispositivos e sua chave de segurança.
a year ago
Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
A redefinição de suas chaves de verificação não pode ser desfeita. Após a redefinição, você não terá acesso às mensagens criptografadas antigas e todos os amigos que fizeram a verificação anteriormente verão avisos de segurança até que você faça a verificação novamente com eles.
a year ago
Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
Assim que os usuários convidados entrarem no ${app_name}, vocês poderão conversar e a sala terá criptografia de ponta a ponta
a year ago
User avatar rafaelff

Added to glossary

Element AndroidPortuguese (Brazil) Element Android

criptografia de ponta a ponta
a year ago
Waiting for users to join ${app_name}
Aguardando os usuários entrarem no ${app_name}
a year ago

Search