This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
この招待は%sさんに送られましたが、このアカウントには関連づけられていません。
他のアカウントでログインするか、このメールをあなたアドレスをこのアカウントにえることができます。
6 years ago
Riot can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.

Do you agree to share your address book for this purpose?
あなた個人の端末内の電話帳に登録されている電子メールアドレス、電話番号を元に、Riotの利用者を検索する場合は、アプリが端末内電話帳へアクセスする許可が必要です。

Riotアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しますか?
6 years ago
Flair
所属するコミュニティ
6 years ago
Comment added 6 years ago
This room is not showing flair for any communities
この部屋はどのコミュニティにも属していません
6 years ago
Notifications
通知
6 years ago
Inline URL preview
デフォルトでURLのプレビューを表示
6 years ago
Version
バージョン
6 years ago
Add Homescreen Shortcut
ホーム画面へのショートカットを作成
6 years ago
Mute
ミュート
6 years ago
All messages
すべてのメッセージ
6 years ago
All messages (noisy)
すべてのメッセージ (大音量)
6 years ago
Are you sure that you want to ban this user from this chat?
このユーザが対話に参加するのを禁止して本当によろしいですか?
6 years ago
Singular
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Plural
Are you sure that you want to kick these users from this chat?
このユーザをこの対話から除外して本当によろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a video call?
音声ビデオ通話を開始して本当によろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a voice call?
音声通話を開始して本当によろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
%sと新しい対話を開始して本当によろしいですか?
6 years ago
Singular
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Plural
Are you sure that you want to kick these users from this chat?
このユーザをこの対話から除外してよろしいですか?
6 years ago
Groups List
グループリスト
6 years ago
Are you sure that you want to start a video call?
音声通話を開始してよろしいですか?
6 years ago

Search