When I’m invited to a room
ເມື່ອຂ້ອຍຖືກເຊີນເຂົ້າຫ້ອງ
2 years ago
Msgs in group chats
ຂໍ້ຄວາມໃນກຸ່ມສົນທະນາ
2 years ago
Msgs in one-to-one chats
ຂໍ້ຄວາມການສົນທະນາຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ
2 years ago
Msgs containing my user name
ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ
2 years ago
Msgs containing my display name
ຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຊື່ສະແດງຂອງຂ້ອຍ
2 years ago
When rooms are upgraded
ເມື່ອມີການຍົກລະດັບຫ້ອງ
2 years ago
Encrypted messages in group chats
ຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາກຸ່ມ
2 years ago
Encrypted messages in one-to-one chats
ຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃນການສົນທະນາແບບຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງ
2 years ago
Choose LED color, vibration, sound…
ເລືອກສີ LED, ການສັ່ນ, ສຽງ…
2 years ago
Configure Silent Notifications
ຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນງຽບ
2 years ago
Configure Call Notifications
ຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນການໂທ
2 years ago
Configure Noisy Notifications
ຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນສຽງລົບກວນ
2 years ago
Enable notifications for this session
ປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບລະບົບນີ້
2 years ago
Enable notifications for this account
ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບບັນຊີນີ້
2 years ago
Notification sound
ສຽງແຈ້ງເຕືອນ
2 years ago
Ignore Optimization
ບໍ່ສົນໃຈການເພີ່ມປະສິດທິພາບ
2 years ago
If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms.
ຖ້າຫາກຜູ້ໃຊ້ປະອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ສຽບປັກອຸດປະກອນ ແລະ ຢຸດຢູ່ໃນໄລຍະໜຶ່ງ, ໂດຍທີ່ໜ້າຈໍປິດຢູ່, ອຸປະກອນຈະເຂົ້າສູ່ໂໝດ Doze ແລະ ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແອັບເຂົ້າເຖິງເຄື່ອຂ່າຍ ແລະ ເລື່ອນວຽກ, ການຊິງຄ໌ ແລະ ການເຕືອນມາດຕະຖານຂອງເຂົາເຈົ້າ.
2 years ago
${app_name} is not affected by Battery Optimization.
${app_name} ບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການເພີ່ມປະສິດທິພາບແບັດເຕີລີ.
2 years ago
Battery Optimization
ການເພີ່ມປະສິດທິພາບແບັດເຕີລີ
2 years ago
Disable restrictions
ປິດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຈຳກັດ
2 years ago

Search