Access Spaces
存取聊天空間
a year ago
Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button.
聊天空間是一種為聊天室與人們分組的新方式。使用右下角的按鈕新增既有的聊天室或建立新的。
a year ago
Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
您加入的直接消息與聊天室中的其他使用者可以檢視您的工作階段的完整清單。

這讓他們確信他們真的在與您交談,但這也意味著他們可以看到您在此處輸入的工作階段名稱。
a year ago
This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
此工作階段不支援無法對此對話進行加密,因此無法驗證。

使用此工作階段時,您將無法參與啟用了您無法進入已加密的聊天室

為了取得最佳的安全與隱私,建議使用支援加密的 Matrix 客戶端。
a year ago
Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
已驗證的工作階段是您輸入通關安全密語或透過另一個已驗證工作階段確認您的身後使用此帳號的任何地方。

這代表您擁有解鎖加密訊息並向其他使用者確認您信任此工作階段所需的所有金鑰。
a year ago
Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
不活躍的工作階段是您有一段時間未使用的工作階段,但它們會繼續接收加密金鑰。

除不活躍的工作階段可以改善安全性與效能,並讓您可以更容易地識別新的工作階段是否可疑。
a year ago
You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
您可以使用此裝置透過 QR code 登入動裝置或網路裝置。有兩種方法可以作到:
a year ago
Sign in with QR Code
使用 QR code 登入
a year ago
IP address
IP 位
a year ago
Receive push notifications on this session.
接收關於此工作階段的推通知。
a year ago
Push notifications
通知
a year ago
Hide IP address
隱藏 IP 位
a year ago
Show IP address
顯示 IP 位
a year ago
Sign out of all other sessions
登出其他所有其他的工作階段
a year ago
Singular
Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore.
Plural
Consider signing out from old sessions (%1$d days or more) you don’t use anymore.
考慮登出您不再使用的舊工作階段(%1$d天或更久)的舊工作階段
a year ago
Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore.
驗證您的工作階段以強化安全通訊或從您無法識別或不再使用的工作階段登出。
a year ago
Singular
Inactive for %1$d day or longer
Plural
Inactive for %1$d days or longer
閒置 %1$d 天或更久
a year ago
Ready for secure messaging
準備好安全通訊
a year ago
Singular
Inactive for %1$d+ day (%2$s)
Plural
Inactive for %1$d+ days (%2$s)
不活躍 %1$d+ 天 (%2$s)
a year ago
View All (%1$d)
檢視全部 (%1$d)
a year ago

Search