Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
加密聊天室裡的訊息使用端對端加密保護。只有您和接收者有金鑰可以閱讀這些訊息。

安全地備份您的金鑰避免失去訊息內容它們
a year ago
Never lose encrypted messages
絕不失去加密訊息
a year ago
Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key.
如果您想要讓 ${app_name} 復原金鑰的話,請刪除安全密語。
a year ago
No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly.
找不到有效的 Google Play Services服務 APK。通知可能無法正常運作。
a year ago
Click here to see older messages
這裡以檢視更舊的訊息
a year ago
This room is a continuation of another conversation
這個聊天是其他對話的延續
a year ago
This room has been replaced and is no longer active.
這個聊天室已被取代,且不再使用活躍
a year ago
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
請在停用我的帳號時刪停用時移除我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>這將會造成未來的使用者無法看見完整對話紀錄)
a year ago
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳永遠無法使用。您將無法登入, 且沒有人能夠再次註冊相同的使用者 ID 重新註冊。這將導致您的帳離開參與已登入的所有聊天室,將從身分伺服器上移除此帳的詳細資訊。<b>此操作無法還原不可逆</b>。

單純停用帳號停用您的帳戶<b>預設不會讓我們移除您傳送過發送的訊息</b>。如果您希望同步刪除您的訊息,請勾選下面的選取盒想讓我們移除您的訊息, 請在下面的方框中打勾

Matrix 中的訊息可見度類似電子郵件。我們移除您的訊息只是代表,意味著您發送的訊息不會再顯示給任何新的或未註冊的使用者分享,但是已註冊並曾經取得這些訊息的使用者仍然可以存取他們收到的訊息訪問他們的副本
a year ago
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
如要繼續使用此 %1$s 伺服器,您必須同意該條款與細則。
a year ago
Encrypted message
加密訊息
a year ago
Noisy
吵雜通知並震動
a year ago
Removes user with given id from this room
移除指定 IDid 的使用者
a year ago
Invites user with given id to current room
邀請指定 IDid 的使用者到目前的聊天室
a year ago
Deops user with given id
取消指定 IDid 的使用者的管理權
a year ago
Unbans user with given id
取消封鎖特定 IDid 的使用者
a year ago
Bans user with given id
封鎖特定 IDid 的使用者
a year ago
The command "%s" is recognized but not supported in threads.
可識別指令「%s」,但在「討論串中不支援此指令
a year ago
An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
有未驗證的工作階段正在要求加密金鑰。
工作階段名稱:%1$s
上次上線檢視:%2$s
如果您沒有登入其他工作階段,請忽略本請求。
a year ago
A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
有新工作階段正在要求加密金鑰。
工作階段名稱:%1$s
上次上線檢視:%2$s
如果您沒有登入其他工作階段,請忽略本請求。
a year ago

Search