Committed changes 6 years ago
You will have no main address specified for this room.
Nie będziesz wykorzystywałmieć podanego głównego adresu. Domyślny adres główny tego pokoju będzzostanie wybierany losowo
6 years ago
Are you sure you want to remove the %1$s %2$s?
Czy na pewno chcesz usunąć %1$s %2$s?
6 years ago
Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Sprawdź swoją skrzynkpocztę e-mail i kliknij w link. Następnie kliknij kodnośnik, który zawiera. Gdy to zrobisz, kliknij przycisk Kontynuuj.
6 years ago
Home Server
Serwer Ddomowy
6 years ago
If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
Jeżeśli administrator poinformować że jest to spodziewane, zweryfikuj cserwera oświadczył, że jest to oczekiwane, upewnij się, że poniższy odcisk palca poniżej zgodpowiadza się z tymodciskowi palca dostarczonymemu przez nichego.
6 years ago
You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off.
Sorry for the inconvenience.
Należy się wyponownie zalogować w celu wygenerowania nowych kluczy szyfrowania end-to-end dla tego urządzenia i wysłania ichklucza publicznego do tTwojego serwera główndomowego.
Jest to jednorazowa akcjae działanie.
Przepraszamy za trudności.
6 years ago
Translation completed 6 years ago
Committed changes 6 years ago
Notice avatar
Zamień awatar
6 years ago
Receipt avatar
Uzyskaj awatar
6 years ago
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
To sprawi, że Twoje konto stanie się na stałe niezdatne do użytku. Nie będziesz mógł się zalogować i nikt nie będzie mógł ponownie zarejestrować tego samego identyfikatora użytkownika. Spowoduje to, że Twoje konto opuści wszystkie pokoje, w których uczestniczy, i usunie dane Twojego konta z serwera tożsamości. <b>Ta czynność jest nieodwracalna</b>.

Dezaktywacja konta <b>domyślnie nie powoduje zapomnienia wysłanych przez Ciebie wiadomości</b>. Jeśli chcesz, abyśmy zapomnieli o Twoich wiadomościach, zaznacz pole poniżej.

Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapomnienie wiadomości oznacza, że wysłane wiadomości nie będą udostępniane żadnym nowym lub niezarejestrowanym użytkownikom, ale zarejestrowani użytkownicy, którzy już mają dostęp do tych wiadomości, nadal będą mieli dostęp do ich kopii.
6 years ago
Please enter your password.
Prosimy wpisać swoje hasło.
6 years ago
Deactivate Account
Dezaktywuj konto
6 years ago
To continue, please enter your password:
Aby kontynuować, wpisz swoje hasło:
6 years ago
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
Proszę zapomnieć o wszystkich wiadomościach, które wysłałem, gdy moje konto zostało dezaktywowane (<b>Ostrzeżenie:</b> spowoduje to, że przyszli użytkownicy zobaczą niepełny obraz rozmów)
6 years ago
Review now
Przejrzyj teraz
6 years ago
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
Aby kontynuować korzystanie z serwera domowego %1$s, musisz przejrzeć i zaakceptować warunki korzystania z usługi.
6 years ago
All native %s rooms
Wszystkie lokalne pokoje %s
6 years ago
Deactivate Account
Dezaktywuj konto
6 years ago

Search