${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} zal periodiek op de achtergrond synchroniseren (configureerbaar).
Dit heeft een negatieve impact op uwje batterij- en datagebruik. Er zal een melding getoond worden ter informatie.
2 years ago
${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} zal op een batterijzuinige manier synchroniseren op de achtergrond.
Afhankelijk van de staat van uwje apparaat kan het besturingssysteem de synchronisatie uitstellen.
2 years ago
You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
UJe krijgt geen meldingen voor vermeldingen en trefwoorden in versleutelde kamers op uwje mobiel.
2 years ago
[%1$s]
This error is out of control of ${app_name}. It can occur for several reasons. Maybe it will work if you retry later, you can also check that Google Play Service is not restricted in data usage in the system settings, or that your device clock is correct, or it can happen on custom ROM.
[%1$s]
Deze fout is onafhankelijk van ${app_name}. Ze kan verschillende oorzaken hebben. Misschien werkt het als uje het later opnieuw probeert. U kuntJe kan ook controleren of het gegevensverbruik van Google Play Services niet wordt beperkt in de systeeminstellingen, of dat de klok van uwje apparaat wel juist staat, of dat het misschien aan een aangepaste ROM ligt.
2 years ago
Your keywords
UJouw trefwoorden
2 years ago
No phone number has been added to your account
Er is geen telefoonnummer toegevoegd aan uwje account
2 years ago
Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway?
UJouw server ondersteunt momenteel geen discussiethreads, dus deze functieonaliteit kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een discussiethread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWilt u toch discussies je threads toch inschakelen?
2 years ago
Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts.
DiscussieThreads helpen uwje gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als u discussieje threads inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren.
2 years ago
The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. ContacteerNeem contact op met de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
2 years ago
The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Het certificaat is veranderd van één dat door jouw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
2 years ago
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
Dit kan betekenen dat iemand jouw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat jouw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt.
2 years ago
Unbanning user will allow them to join the space again.
Door de verbanning op te heffen kan deze gebruikerpersoon opnieuw deelnemer worden van de ruimtspace.
2 years ago
Unbanning user will allow them to join the room again.
Door de verbanning op te heffen kan deze gebruikerpersoon opnieuw deelnemer worden van de kamer.
2 years ago
Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again.
Door deze persoon te verbannen zal hij/zijullen ze verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat hij/zijze opnieuw toetreedtden.
2 years ago
Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again.
Als een persoon wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat hijze opnieuw lid wordten.
2 years ago
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De gebruikerpersoon zal worden verwijderd uit deze ruimtspace.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kan je ze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De persoon zal worden verwijderd van deze kamer.

Om te voorkomen dat de persoonze opnieuw toetreedtden, kan je ze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De gebruikerpersoon zal worden verwijderd van deze kamer.

Om te voorkomen dat de gebruikerpersoon opnieuw toetreedt, kan je ze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De gebruiker zal worden verwijderd van deze kamer.

Om te voorkomen dat de gebruiker opnieuw toetreedt, kuan je de gebruiker ookze verbannen.
2 years ago
The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
De gebruiker zal worden verwijderd uit deze ruimte.

Om te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kunt uan je ze verbannen.
2 years ago

Search