Your account is not created yet. Stop the registration process?
Jūsu kKonts vēl nav izveidots.. Vai pārtraukt reģistrēšanos?
a year ago
We just sent a code to %1$s. Enter it below to verify it’s you.
Mēs tikko nosūtījām kodu uz %1$s. Ievadiet toTas ir jāievada zemāk, lai apstiprinātu, ka tas esat jūsi Tu.
a year ago
Your password is not yet changed.

Stop the password change process?
Jūsu pParole vēl nav nomainīta.

Vai pPārtraukt paroles nomaiņu?
a year ago
You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.
JūsTu esati izrakstījies no visām sesijām un vairs nesaņemsit push paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, vēlreiz piersakstietieās katrā ierīcē.
a year ago
Your password has been reset.
Jūsu pParole irtika atiestatīta.
a year ago
A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.
Apstiprliecinājuma vēstulee-pasta ziņojums tiks nosūtītas uz jūsu epasta adresTavu iesūtni, lai apstiprinātu paroles nomaiņu.
a year ago
Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone
Tāpat kā ar e-pastu, kontiem ir sava mājvieta, lai gan jūs varat sazirunāties ar jebkuru citikvienu
a year ago
It's your conversation. Own it.
Tā ir jūsuTava sarakste. Tā pieder jumsTev.
a year ago
You made this invite only.
JūsTu padarījāti šo pieejamu tikai ar ielūgumiem.
a year ago
You made the room invite only.
JūsTu padarījāti istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.
a year ago
You made the room public to whoever knows the link.
JūsTu padarījāti istabu publiski pieejamu visieikvienam, kas zina saiti.
a year ago
You are not ignoring any users
Jūs neignorējat nevienNav vērā neņemtu lietotāju
a year ago
You made no changes
JūsTu neveicāti nekādas izmaiņas
a year ago
You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them.
Pašlaik jūs kopīgojat e-pasta adreses vai tālruņa numurusi tiek kopīgoti identitātes serverī %1$s. Lai pārtrauktu to koplietošanu, jums būs jāpārveido Atkārtoti jāsavienojumas ar %2$s, lai apturētu to kopīgošanu.
a year ago
The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service
Jūsu iIzvēlētajam identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu. Turpinietāt ir ieteicams tikai tad, ja ir uzticatieēšanās pakalpojuma īpašniekam
a year ago
Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone.
Atvienošanās no identitātes servera nozīmē, ka citi lietotāji nevarēs jnebūsi atrast, un jūsklājams citiem un nevarēsiet uzaicināt citus lietotājus, izmantojot e-pastua adresi vai tālruniņa numuru.
a year ago
You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below.
Pašlaik netiek izmantojats identitātes serveris. LTo var norādīt zemāk, lai atklātu esošos kontaktus un būtu atrodami jūsu zināmajiem kontaktiem, konfigurējiet šādu serveriklājams tiem.
a year ago
Thanks, your feedback has been successfully sent
Paldies, jūsu atsauksme irtika veiksmīgi nosūtīta
a year ago
You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.
JūsTu izmantojat Telpu beta versiju. Jūsu a vietu beta laidienu. Atsauksmes palīdzēs izstrādāuzlabot nākamāos versijas. Jūsu platforlaidienus. Izmantotā sistēma un lietotājvārds tiks atzīmētipierakstīts, lai mēs varētu pēc iespējas labāk izmantot jūsu atsauksmes.
a year ago
You are already viewing this room!
JūsTu jau apskataties šo istabu!
a year ago

Search