Confirm Removal
Confirmar eliminación
4 years ago
Singular
Send image with the original size
Plural
Send images with the original size
Singular
Enviar imagen con el tamaño original
Plural
Envía imágenes con el tamaño original
4 years ago
Do you want to send this attachment to %1$s?
¿Quieres enviar este adjunto a %1$s?
4 years ago
Cannot find secrets in storage
No puedo encontrar secretos almacenados
4 years ago
If you can’t access an existing session
Si no puede acceder a una sesión existente
4 years ago
Use a Recovery Passphrase or Key
Use una contraseña o clave de recuperación
4 years ago
Almost there! Is %s showing a tick?
¡Casi ahí! ¿Es %s muestra el mismo escudo?
4 years ago
Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it.
Hasta que este usuario confíe en esta sesión, los mensajes enviados hacia y desde ella se etiquetan con advertencias. Alternativamente, puede verificarlo manualmente.
4 years ago
%1$s (%2$s) signed in using a new session:
%1$s (%2$s) iniciado sesión con una nueva sesión:
4 years ago
This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:
Esta sesión es confiable para mensajería segura porque %1$s (%2$s) la verificó:
4 years ago
Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages.
Utilice una sesión existente para verificar esta, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.
4 years ago
Singular
%d active session
Plural
%d active sessions
Singular
%d sesión activa
Plural
%d sesiones activas
4 years ago
Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised:
Verifique esta sesión para marcarla como confiable y otorgarle acceso a mensajes encriptados. Si no inició sesión en esta sesión, su cuenta puede verse comprometida:
4 years ago
This session is trusted for secure messaging because you verified it:
Esta sesión es confiable para mensajería segura porque usted la verificó:
4 years ago
No cryptographic information available
No hay información criptográfica disponible
4 years ago
Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.
El administrador de su servidor ha desactivado el cifrado de extremo a extremo de forma predeterminada en salas privadas y mensajes directos.
4 years ago
Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La firma cruzada está habilitada.
Las claves no son de confianza
4 years ago
Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La firma cruzada está habilitada
Las llaves son de confianza.
No se conocen las claves privadas
4 years ago
Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La firma cruzada está habilitada
Claves privadas en el dispositivo.
4 years ago
Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
Su nueva sesión ahora está verificada. Tiene acceso a sus mensajes cifrados y otros usuarios lo verán como de confianza.
4 years ago

Search