Are you sure you want to remove this notification target?
Sind Sie sicher, dass Sie dieses Benachrichtigungsziel entfernen möchten?
4 years ago
Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Alle Nachrichten von %s anzeigen? Beachten Sie: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.
4 years ago
Your password has been updated
Ihr Passwort wurde aktualisiert
4 years ago
An error occurred while verifying your email address.
Beim Verifizieren Ihrer E-Mail-Adresse trat ein Fehler auf.
4 years ago
Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Verifizieren der E-Mail-Adresse unmöglich. Bitte prüfen Sie Ihre E-Mails und klicken Sie auf den enthaltenen Link. Klicken Sie anschließend auf Fortsetzen.
4 years ago
Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Bitte prüfen Sie Ihren E-Mail-Posteingang und klicken Sie auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Klicken Sie anschließend auf Fortsetzen.
4 years ago
Home Server
Heimserver
4 years ago
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Diese Operation benötigt weitere Authentifizierung. Um fortzufahren, geben Sie Passwort ein.
4 years ago
Please enable analytics to help us improve Riot.
Bitte aktivieren Sie Analysedaten um uns zu helfen, Riot.im zu verbessern.
4 years ago
Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.
Riot.im sammelt anonyme Analysedaten um uns zu helfen, die App zu verbessern.
4 years ago
Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot.im muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie Riot.im erlauben möchten, im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.
4 years ago
Manage your discovery settings.
Verwalten Sie Ihre Erkennungseinstellungen.
4 years ago
Vibrate when mentioning a user
Vibriere beim Erwähnen eines Benutzers
4 years ago
Let other users know that you are typing.
Lassen Sie andere Benutzer wissen, dass Sie tippen.
4 years ago
Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
Im Chat Linkvorschau aktivieren, wenn Ihr Heimserver diese Funktion unterstützt.
4 years ago
Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Benutze einen Integrations-Manager um Bots, Brpcken, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.
Integrations-Manager erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets verändern, Raum-Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.
4 years ago
User settings
Benutzereinstellungen
4 years ago
%s
The sync might be deferred depending on the resources (battery) or state of the device (sleep).
%s
Die Synchronisierung kann aufgrund Ihrer Ressourcen (Akku) oder Gerätezustands (schlafend) verschoben werden.
4 years ago
You will not be notified of incoming messages when the app is in background.
Sie werden nicht über eingehende Nachrichten benachrichtigt, wenn die App im Hintergrund ist.
4 years ago
Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot.im wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
Dies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass Riot.im auf Ereignisse lauscht.
4 years ago

Search