Translation

create_room_type_restricted
English
Space members
17/130
Key English Swedish State
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Logga in igen
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Försök igen
searchable_directory_create_new_room Create a new room Skapa ett nytt rum
searchable_directory_x_network %@ Network %@-nätverk
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Namn eller ID
create_room_title New Room Nytt rum
create_room_section_header_name NAME NAMN
create_room_placeholder_name Name Namn
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) ÄMNE (VALFRITT)
create_room_placeholder_topic What is this room about? Vad handlar rummet om?
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION KRYPTERING
create_room_enable_encryption Enable Encryption Aktivera kryptering
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Kryptering kan inte inaktiveras igen.
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS ÅTKOMST
create_room_type_private Private Room (invite only) Privat rum (enbart via inbjudan)
create_room_type_restricted Space members Utrymmesmedlemmar
create_room_type_public Public Room (anyone) Offentligt rum (vem som helst)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Endast inbjudna personer kan hitta och gå med.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Vem som helst i utrymmet kan hitta och gå med.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Endast inbjudna kan hitta och gå med, inte bara personer i utrymmet.
create_room_promotion_header PROMOTION BEFORDRAN
create_room_show_in_directory Show in room directory Visa i rumskatalogen
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Detta kommer underlätta för andra att hitta och gå med.
create_room_section_header_address ADDRESS ADRESS
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testrum:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members Föreslå för utrymmesmedlemmar
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Rekommenderade rum visas för medlemmar i utrymmet som förslag på bra ställen att gå med.
create_room_processing Creating room Skapar rum
room_info_list_one_member 1 member 1 medlem
room_info_list_several_members %@ members %@ medlemmar
room_info_list_section_other Other Andra
Key English Swedish State
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Endast inbjudna personer kan hitta och gå med.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Endast inbjudna kan hitta och gå med, inte bara personer i utrymmet.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Vem som helst i utrymmet kan hitta och gå med.
create_room_section_header_address ADDRESS ADRESS
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION KRYPTERING
create_room_section_header_name NAME NAMN
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) ÄMNE (VALFRITT)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS ÅTKOMST
create_room_show_in_directory Show in room directory Visa i rumskatalogen
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Detta kommer underlätta för andra att hitta och gå med.
create_room_suggest_room Suggest to space members Föreslå för utrymmesmedlemmar
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Rekommenderade rum visas för medlemmar i utrymmet som förslag på bra ställen att gå med.
create_room_title New Room Nytt rum
create_room_type_private Private Room (invite only) Privat rum (enbart via inbjudan)
create_room_type_public Public Room (anyone) Offentligt rum (vem som helst)
create_room_type_restricted Space members Utrymmesmedlemmar
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifiera dina andra enheter enklare
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Ställ in kryptering
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Glöm alla meddelanden som jag har skickat när mitt konto inaktiveras (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Varning
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : detta leder till att framtida användare kommer att se en ofullständig bild av konversationer)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte att kunna logga in, och ingen kommer att kunna registrera på nytt med samma användar-ID. Detta kommer innebära att ditt konto lämnar alla rum det deltar i, och dina kontouppgifter kommer att tas bort från din identitetsserver.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Denna åtgärd går inte att ångra.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Att inaktivera ditt konto
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. leder inte normalt till att vi glömmer meddelanden som du har skickat.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Om du vill att vi glömmer dina meddelanden, vänligen kryssa i rutan nedan

Synlighet för meddelanden i Matrix liknar den i e-post. När vi glömmer dina meddelanden betyder det att meddelanden som du har skickat inte kommer att delas med några nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till dessa meddelanden kommer fortfarande ha tillgång till sin kopia.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password För att fortsätta, ange ditt Matrixkontolösenord
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_title Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_validate_action Deactivate account Inaktivera konto

Loading…

User avatar lindhe

New translation

Element iOS / Element iOSSwedish

Space members
Utrymmesmedlemmar
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
space utrymme Element iOS

Source information

Key
create_room_type_restricted
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 1527