Translation

cross_signing_setup_banner_subtitle
English
Verify your other devices easier
36/320
Key English Swedish State
secrets_setup_recovery_passphrase_information Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Ange en säkerhetsfras endast du känner till vilken används för att säkra hemligheter på din server.
secrets_setup_recovery_passphrase_additional_information Don't use your Matrix account password. Använd inte ditt Matrixkontolösenord.
secrets_setup_recovery_passphrase_validate_action Done Klart
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_information Enter your Security Phrase again to confirm it. Ange din säkerhetsfras igen för att bekräfta den.
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Bekräfta
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase Bekräfta fras
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_title Save your Security Phrase Spara din säkerhetsfras
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_information Remember your Security Phrase. It can be used to unlock your encrypted messages & data. Kom ihåg din säkerhetsfras. Den kan användas för att låsa upp dina krypterade meddelanden och data.
secrets_reset_title Reset everything Återställ allt
secrets_reset_information Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gör bara detta om du inte har någon annan enhet att verifiera den här enheten med.
secrets_reset_warning_title If you reset everything Om du återställer allt
secrets_reset_warning_message You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users. så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare.
secrets_reset_reset_action Reset Återställ
secrets_reset_authentication_message Enter your Matrix account password to confirm Ange ditt Matrixkontolösenord för att bekräfta
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Ställ in kryptering
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifiera dina andra enheter enklare
major_update_title Riot is now %@ Riot är nu %@
major_update_information We're excited to announce we've changed name! Your app is up to date and you're signed in to your account. Vi är glada att meddela att vi har bytt namn! Din app är uppdaterad och du är inloggad på ditt konto.
major_update_learn_more_action Learn more Lär dig mer
major_update_done_action Got it Förstått
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Välkommen tillbaka.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Välkommen.
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Skapa en PIN-kod för säkerhet
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Bekräfta din PIN-kod
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Bekräfta PIN-kod för att inaktivera PIN-kod
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Bekräfta PIN-kod för att byta PIN-kod
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Ange din PIN-kod
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Glömt PIN-kod
pin_protection_reset_alert_title Reset PIN Återställ PIN-kod
pin_protection_reset_alert_message To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one För att återställa din PIN-kod så kommer du behöva logga in igen och skapa en ny
pin_protection_reset_alert_action_reset Reset Återställ
Key English Swedish State
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Endast inbjudna kan hitta och gå med, inte bara personer i utrymmet.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Vem som helst i utrymmet kan hitta och gå med.
create_room_section_header_address ADDRESS ADRESS
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION KRYPTERING
create_room_section_header_name NAME NAMN
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) ÄMNE (VALFRITT)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS ÅTKOMST
create_room_show_in_directory Show in room directory Visa i rumskatalogen
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Detta kommer underlätta för andra att hitta och gå med.
create_room_suggest_room Suggest to space members Föreslå för utrymmesmedlemmar
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Rekommenderade rum visas för medlemmar i utrymmet som förslag på bra ställen att gå med.
create_room_title New Room Nytt rum
create_room_type_private Private Room (invite only) Privat rum (enbart via inbjudan)
create_room_type_public Public Room (anyone) Offentligt rum (vem som helst)
create_room_type_restricted Space members Utrymmesmedlemmar
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifiera dina andra enheter enklare
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Ställ in kryptering
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Glöm alla meddelanden som jag har skickat när mitt konto inaktiveras (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Varning
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : detta leder till att framtida användare kommer att se en ofullständig bild av konversationer)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte att kunna logga in, och ingen kommer att kunna registrera på nytt med samma användar-ID. Detta kommer innebära att ditt konto lämnar alla rum det deltar i, och dina kontouppgifter kommer att tas bort från din identitetsserver.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Denna åtgärd går inte att ångra.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Att inaktivera ditt konto
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. leder inte normalt till att vi glömmer meddelanden som du har skickat.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Om du vill att vi glömmer dina meddelanden, vänligen kryssa i rutan nedan

Synlighet för meddelanden i Matrix liknar den i e-post. När vi glömmer dina meddelanden betyder det att meddelanden som du har skickat inte kommer att delas med några nya eller oregistrerade användare, men registrerade användare som redan har tillgång till dessa meddelanden kommer fortfarande ha tillgång till sin kopia.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password För att fortsätta, ange ditt Matrixkontolösenord
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_title Deactivate Account Inaktivera konto
deactivate_account_validate_action Deactivate account Inaktivera konto
decline Decline Avböj

Loading…

User avatar LinAGKar

New translation

Element iOS / Element iOSSwedish

Verify your other devices easier
Verifiera dina andra enheter enklare
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_setup_banner_subtitle
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 1473