Translation

kick
English
Remove from chat
23/160
Key English Slovak State
send Send Odoslať
copy_button_name Copy Kopírovať
resend Resend Odoslať znovu
redact Remove Odstrániť
share Share Zdieľať
delete Delete Vymazať
action_logout Logout Odhlásiť sa
create_room Create Room Vytvoriť miestnosť
login Login Prihlásiť sa
create_account Create Account Vytvoriť účet
membership_invite Invited Pozvaní
membership_leave Left Odišiel
membership_ban Banned Vylúčený
num_members_one %@ user %@ používateľ
num_members_other %@ users %@ používatelia
kick Remove from chat Odstrániť z konverzácie
ban Ban Zakázať
unban Un-ban Zrušiť zákaz
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Máte neuložené zmeny. Opustením sa zrušia.
login_error_already_logged_in Already logged in Už ste prihlásení
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL adresa musí začínať http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Rád by som sa s vami porozprával pomocou Matrixu. Viac informácií nájdete na webovej stránke http://matrix.org.
settings_title_config Configuration Nastavenie
settings_title_notifications Notifications Oznámenia
notification_settings_disable_all Disable all notifications Zakázať všetky oznámenia
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Povoliť oznámenia
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Všetky oznámenia sú v súčasnosti vypnuté pre všetky zariadenia.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Nastavenia oznámení sa ukladajú do vášho používateľského účtu a sú zdieľané medzi všetkými klientmi, ktorí ich podporujú (vrátane oznámení na ploche).

Pravidlá sa uplatňujú v poradí; prvé pravidlo, ktoré sa zhoduje, určuje výsledok správy.
Takže: Oznámenia o správe sú dôležitejšie ako oznámenia na miestnosť, ktoré sú dôležitejšie ako oznámenia na odosielateľa.
Pri viacerých pravidlách rovnakého druhu má prednosť to, ktoré sa zhoduje ako prvé v zozname.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Oznámenia na slovo
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Slová sa porovnávajú bez ohľadu na veľkosť písmen a môžu obsahovať zástupný znak *. Takže:
foo zodpovedá reťazcu foo ohraničenému oddeľovačmi slov (napr. interpunkčnými znamienkami a medzerami alebo začiatkom/koncom riadku).
foo* zodpovedá každému takému slovu, ktoré začína foo.
*foo* zodpovedá každému takému slovu, ktoré obsahuje 3 písmená foo.
notification_settings_always_notify Always notify Vždy oznamovať
Key English Slovak State
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Overenie porovnaním jedinečnej kombinácie emotikonov.
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Naskenujte kód, aby ste sa navzájom bezpečne overili.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Naskenujte nižšie uvedený kód na overenie:
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? Naskenoval druhý používateľ QR kód úspešne?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Naskenujte ich kód
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Skenovať pomocou tohto zariadenia
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. QR kód bol úspešne overený.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Kód overený!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Overte pomocou emotikonov
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Overte naskenovaním
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. V záujme maximálnej bezpečnosti, použite iný dôveryhodný komunikačný prostriedok alebo to urobte osobne.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Nezhodujú sa
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Porovnať emotikony
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Porovnať čísla
key_verification_verify_sas_validate_action They match Zhodujú sa
kick Remove from chat Odstrániť z konverzácie
language_picker_default_language Default (%@) Predvolené (%@)
language_picker_title Choose a language Vyberte jazyk
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Neskôr
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Môže to trvať trochu dlhšie.
Ďakujeme za vašu trpezlivosť.
launch_loading_generic Syncing your conversations Synchronizácia vašich konverzácií
leave Leave Opustiť
leave_space_action Leave space Opustiť priestor
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Opustiť všetky miestnosti a priestory
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Opustiť priestor a %@ miestností
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Opustiť priestor a 1 miestnosť
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Ste si istí, že chcete opustiť %@? Chcete opustiť aj všetky miestnosti a priestory tohto priestoru?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Ste administrátorom tohto priestoru, pred odchodom sa uistite, že ste právo administrátora preniesli na iného člena.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Neopustiť žiadne miestnosti

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
kick
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sk.lproj/Vector.strings, string 2354