Translation

room_two_users_are_typing
English
%@ & %@ are typing…
25/190
Key English Portuguese State
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Mensagens aqui não são encriptadas ponto-a-ponto.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Estas mensagens estão encriptadas ponto-a-ponto.

As mensagens estão protegidas e apenas você e os recipientes têm as chaves criptográficas para as desencriptar.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Estas mensagens estão encriptadas ponto-a-ponto.

As mensagens estão protegidas e apenas você e os recipientes têm as chaves criptográficas para as desencriptar.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin em %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderador(a) em %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizada(o) (%@) em %@
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_member_power_level_short_custom Custom Perso
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Deslize para terminar a chamada para todas as pessoas
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir para não-lidas
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Rolar para fundo
room_new_message_notification %d new message %d nova mensagem
room_new_messages_notification %d new messages %d novas mensagens
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ está a escrever…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estão a escrever…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & outras(os) estão a escrever…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar uma mensagem (não-encriptada)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não-encriptada)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Erro ao abrir a ligação.
room_message_editing Editing Editando
room_message_replying_to Replying to %@ Respondendo a %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para postar nesta sala
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Enviar uma mensagem encriptada…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Enviar uma resposta encriptada…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar uma mensagem…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar uma resposta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. A ligação ao servidor não pode ser estabelecida.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mensagens falharam para enviar.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mensagem falhou para enviar devido a sessões desconhecidas estando presentes.
Key English Portuguese State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. algumas contas não vão ser capazes de iniciar a sessão.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para ter este limite aumentado.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. As salas são ótimas para comunicação em grupo. Toque no + para encontrar salas existentes ou criar salas novas.
rooms_empty_view_title Rooms Salas
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Deslize para terminar a chamada para todas as pessoas
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space
room_thread_title Thread
room_title_invite_members Invite members Convidar membros
room_title_members %@ members %@ membros
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membros ativos
room_title_new_room New room Nova sala
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membro ativo
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estão a escrever…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Tem certeza que você quer remover todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Remoever mensagens não-enviadas
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mensagens falharam para enviar.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mensagem falhou para enviar devido a sessões desconhecidas estando presentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Encriptação ponto-a-ponto está em beta e pode não ser confiável.

Você ainda não devia confiar nela para assegurar dados.

Dispositivos ainda não vão ser capazes de decriptar histórico de antes que eles se juntaram à sala.

Mensagens encriptadas não vão estar visíveis em clientes que ainda não implementam encriptação.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL de seu avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Este widget foi adicionado por:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name O seu nome visível
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Usá-lo pode compartilhar dados com %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID de sala
room_widget_permission_theme_permission Your theme Seu tema
room_widget_permission_title Load Widget Carregar Widget

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

%@ & %@ are typing…
%@ & %@ estão a escrever…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 421