Translation

room_warning_about_encryption
English
End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
286/2740
Key English Norwegian Bokmål State
room_event_action_save Save Lagre
room_event_action_resend Resend Send på nytt
room_event_action_delete Delete Slett
room_event_action_delete_confirmation_title Delete unsent message Slett usendt melding
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Er du sikker på at du vil slette denne usendte meldingen?
room_event_action_cancel_send Cancel Send Avbryt Send
room_event_action_cancel_download Cancel Download Avbryt nedlasting
room_event_action_view_encryption Encryption Information Krypteringsinformasjon
room_event_action_reply Reply Svar
room_event_action_reply_in_thread Thread
room_event_action_edit Edit Rediger
room_event_action_reaction_show_all Show all Vis alt
room_event_action_reaction_show_less Show less Vis mindre
room_event_action_reaction_history Reaction history Reaksjonshistorikk
room_event_copy_link_info Link copied to clipboard.
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
End-to-end-kryptering er i beta og er kanskje ikke pålitelig.

Du bør ennå ikke stole på det for å sikre data.

Enheter vil ennå ikke kunne dekryptere historikken fra før de ble med i rommet.

Krypterte meldinger vil ikke være synlige på klienter som ennå ikke implementerer kryptering.
room_event_failed_to_send Failed to send Mislykket sending
room_action_camera Take photo or video Ta et foto eller video
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Send bilde eller video
room_action_send_sticker Send sticker Send klistremerke
room_action_send_file Send file Send fil
room_action_reply Reply Svar
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Dette rommet er erstattet og er ikke lenger aktivt.
room_replacement_link The conversation continues here. Samtalen fortsetter her.
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Dette rommet er en fortsettelse av en annen samtale.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Trykk her for å se eldre meldinger.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Vennligst
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator kontakt tjenesteadministratoren
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. for å fortsette å bruke denne tjenesten.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Denne hjemmeserveren har overskredet en av sine ressursgrenser så
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Denne hjemmeserveren har nådd grensen for månedlig aktiv bruker så
Key English Norwegian Bokmål State
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space
room_thread_title Thread
room_title_invite_members Invite members Inviter medlemmer
room_title_members %@ members %@ medlemmer
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ aktive medlemmer
room_title_new_room New room Nytt rom
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ aktivt medlem
room_title_one_member 1 member 1 medlem
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ og %@ skriver …
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Er du sikker på at du vil slette alle usendte meldinger i dette rommet?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Slett usendte meldinger
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Meldinger ikke sendt.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Meldingen ble ikke sendt på grunn av ukjente økter.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
End-to-end-kryptering er i beta og er kanskje ikke pålitelig.

Du bør ennå ikke stole på det for å sikre data.

Enheter vil ennå ikke kunne dekryptere historikken fra før de ble med i rommet.

Krypterte meldinger vil ikke være synlige på klienter som ennå ikke implementerer kryptering.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Din avatars URL
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Denne widgeten ble lagt til av:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Ditt visningsnavn
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Bruk av den kan føre til deling av data med %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Rom-ID
room_widget_permission_theme_permission Your theme Ditt tema
room_widget_permission_title Load Widget Last inn modul
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Din bruker-ID
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Bruk kan aktivere informasjonskapsler og dele data med %@:
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID Modul-ID
save Save Lagre
saving Saving
searchable_directory_create_new_room Create a new room Opprett et nytt rom
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Navn eller ID

Loading…

End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
End-to-end-kryptering er i beta og er kanskje ikke pålitelig.

Du bør ennå ikke stole på det for å sikre data.

Enheter vil ennå ikke kunne dekryptere historikken fra før de ble med i rommet.

Krypterte meldinger vil ikke være synlige på klienter som ennå ikke implementerer kryptering.
3 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

Is this statement still valid today - "You should not yet trust it to secure data."? And if yes, then what is here the exact meaning of secure: "encryption may fail" or "keep a copy of data elsewhere" or combination of those or something else?

3 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_warning_about_encryption
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 479