Translation

settings_show_NSFW_public_rooms
English
Show NSFW public rooms
22/220
Key English Lao State
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in ຈັດການທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບທີ່ຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບອອກຈາກລາຍຊື່ນີ້ໃນ
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings ການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. ຄວາມຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາລອງໃໝ່.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email ຈັດການອີເມວ
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. ຈັດການການຕັ້ງຄ່າສຳລັບທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວໃນບັນຊີ.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number ຈັດການເບີໂທລະສັບ
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. ຈັດການຄວາມມັກຂອງເບີໂທລະສັບນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບເບີໂທລະສັບໃນບັນຊີ.
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share ແບ່ງປັນ
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke ຖອນຄືນ
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation ຍົກເລີກການກວດສອບອີເມວ
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code ໃສ່ລະຫັດເປີດໃຊ້ SMS
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. ການນໍາໃຊ້ເຊີບເວີທີ່ກໍານົດໄວ້ຂ້າງເທິງ, ທ່ານສາມາດຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ.
settings_identity_server_no_is No identity server configured ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີື
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ, ເພີ່ມອັນຫນຶ່ງຂ້າງເທິງ.
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms ສະແດງຫ້ອງສາທາລະນະ NSFW
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles ຟອງຂໍ້ຄວາມ
settings_presence Presence ປະກົດຕົວ
settings_presence_offline_mode Offline Mode ໂໝດອອບໄລນ໌
settings_presence_offline_mode_description If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. ຖ້າເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ, ທ່ານຈະປາກົດແບບອອບໄລນ໌ຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນສະເໝີ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນກໍຕາມ.
security_settings_title Security ຄວາມປອດໄພ
security_settings_crypto_sessions MY SESSIONS ລະບົບຂອງຂ້ອຍ
security_settings_crypto_sessions_loading Loading sessions… ກຳລັງໂຫລດລະບົບ…
security_settings_crypto_sessions_description_2 If you don’t recognise a login, change your Matrix account password and reset Secure Backup. ຖ້າທ່ານບໍ່ຮັບຮູ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບ, ໃຫ້ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານແລະຕັ້ງການສໍາຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພຄືນໃໝ່.
security_settings_secure_backup SECURE BACKUP ການສຳຮອງຂໍ້ມູນທີ່ປອດໄພ
security_settings_secure_backup_description Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key. ສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານດ້ວຍຂໍ້ມູນບັນຊີຂອງທ່ານໃນກໍລະນີທີ່ທ່ານສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງລະບົບຂອງທ່ານ. ກະແຈຂອງທ່ານຈະຖືກຮັກສາໄວ້ດ້ວຍກະແຈຄວາມປອດໄພທີ່ເປັນເອກະລັກ.
security_settings_secure_backup_info_checking Checking… ກຳລັງກວດສອບ…
security_settings_secure_backup_info_valid This session is backing up your keys. ລະບົບນີ້ກໍາລັງສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ.
security_settings_secure_backup_setup Set up ຕັ້ງຄ່າ
security_settings_secure_backup_reset Reset ຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່
security_settings_secure_backup_restore Restore from Backup ກຸ້ຄຶນຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ
Key English Lao State
settings_presence Presence ປະກົດຕົວ
settings_presence_offline_mode Offline Mode ໂໝດອອບໄລນ໌
settings_presence_offline_mode_description If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. ຖ້າເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ, ທ່ານຈະປາກົດແບບອອບໄລນ໌ຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ອື່ນສະເໝີ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນກໍຕາມ.
settings_privacy_policy Privacy Policy ນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ
settings_profile_picture Profile Picture ຮູບໂປຣໄຟລ໌
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວ %@ ອອກ?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເອົາເບີໂທລະສັບ %@ ອອກ?
settings_remove_prompt_title Confirmation ການຢືນຢັນ
settings_report_bug Report bug ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
settings_room_invitations Room invitations ການເຊີນຫ້ອງ
settings_room_upgrades Room upgrades ການຍົກລະດັບຫ້ອງ
settings_security SECURITY ຄວາມປອດໄພ
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ການສົ່ງຮູບພາບແລະວິດີໂອ
settings_show_decrypted_content Show decrypted content ສະແດງເນື້ອຫາທີ່ຖອດລະຫັດໄວ້
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms ສະແດງຫ້ອງສາທາລະນະ NSFW
settings_show_url_previews Show website preview ສະແດງຕົວຢ່າງເວັບໄຊທ໌
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. ການສະແດງຕົວຢ່າງຈະສະແດງຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດລັບເທົ່ານັ້ນ.
settings_sign_out Sign Out ອອກຈາກລະບົບ
settings_sign_out_confirmation Are you sure? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. ທ່ານຈະສູນເສຍກະແຈການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມເກົ່າຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃນອຸປະກອນນີ້ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.
settings_surname Surname ນາມສະກຸນ
settings_term_conditions Terms & Conditions ຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ
settings_third_party_notices Third-party Notices ແຈ້ງການພາກສ່ວນທີສາມ
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in ຈັດການທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບໃດທີ່ທ່ານສາມາດໃຊ້ເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຫຼື ກູ້ຄືນບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້ທີ່ນີ້. ຄວບຄຸມວ່າໃຜສາມາດຊອກຫາທ່ານຢູ່ໃນ
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery ການຄົ້ນພົບ
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_timeline TIMELINE
settings_title Settings ການຕັ້ງຄ່າ
settings_title_config Configuration ການກຳນົດຄ່າ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Show NSFW public rooms
ສະແດງຫ້ອງສາທາລະນະ NSFW
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_show_NSFW_public_rooms
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 762