Translation

/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
settings_integrations_allow_description
English
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
198/2120
Key English Lao State
settings_messages_containing_at_room @room @ຫ້ອງ
settings_messages_containing_keywords Keywords ຄໍາສໍາຄັນ
settings_room_invitations Room invitations ການເຊີນຫ້ອງ
settings_call_invitations Call invitations ໂທເຊີນ
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot ຂໍ້ຄວາມໂດຍ bot
settings_room_upgrades Room upgrades ການຍົກລະດັບຫ້ອງ
settings_your_keywords Your Keywords ຄໍາຫລັກຂອງທ່ານ
settings_new_keyword Add new Keyword ເພີ່ມຄໍາສໍາຄັນໃຫມ່
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບການກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນມືຖື.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_enable_callkit Integrated calling ການໂທແບບປະສົມປະສານ
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. ຮັບສາຍໂທເຂົ້າໃນໜ້າຈໍລັອກຂອງທ່ານ. ເບິ່ງການໂທ %@ ຂອງທ່ານໃນປະຫວັດການໂທຂອງລະບົບ. ຖ້າ iCloud ຖືກເປີດໃຊ້, ປະຫວັດການໂທນີ້ຈະຖືກແບ່ງປັນກັບ Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີບເວີການຊ່ວຍເຫຼືອການໂທສຳຮອງ
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີບເວີຊ່ວຍເຫຼືອການໂທ %@ ເມື່ອ homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ສະເໜີ (ທີ່ຢູ່ IP ຂອງທ່ານຈະຖືກແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທ).
settings_integrations_allow_button Manage integrations ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (%@) ເພື່ອຈັດການບັອດ, ຂົວ, ວິດເຈັດ ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.

ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ, ແລະສາມາດດັດແປງ widget, ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນຫ້ອງແລະກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.
settings_ui_language Language ພາສາ
settings_ui_theme Theme ຫົວຂໍ້
settings_ui_theme_auto Auto ອັດຕະໂນມັດ
settings_ui_theme_light Light ແສງສະຫວ່າງ
settings_ui_theme_dark Dark ມືດ
settings_ui_theme_black Black ດຳ
settings_ui_theme_picker_title Select a theme ເລືອກຫົວຂໍ້ໃດຫນຶ່ງ
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "ອັດຕະໂນມັດ" ໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ "Invert Colors" ຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານ
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "ອັດຕະໂນມັດ" ກົງກັບຮູບຫົວຂໍ້ຂອງລະບົບອຸປະກອນຂອງທ່ານ
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages
settings_show_url_previews Show website preview ສະແດງຕົວຢ່າງເວັບໄຊທ໌
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. ການສະແດງຕົວຢ່າງຈະສະແດງຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດລັບເທົ່ານັ້ນ.
settings_unignore_user Show all messages from %@? ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກ %@?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country ສະໝຸດໂທລະສັບຂອງປະເທດ
Key English Lao State
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມເຂົ້າລະຫັດ
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: ປ້ອນ token ການກວດສອບສໍາລັບ %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password ອັບເດດລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ບໍ່ສຳເລັດ
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile ອັບເດດໂປຣໄຟລ໌ບໍ່ສຳເລັດ
settings_first_name First Name ຊື່
settings_flair Show flair where allowed ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ໄຫວພິບ ບ່ອນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client ການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນທົ່ວໂລກມີຢູ່ໃນລູກຄ້າເວັບ %@ ຂອງທ່ານ
settings_group_messages Group messages ກຸ່ມຂໍ້ຄວາມ
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. ການນໍາໃຊ້ເຊີບເວີທີ່ກໍານົດໄວ້ຂ້າງເທິງ, ທ່ານສາມາດຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ.
settings_identity_server_no_is No identity server configured ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີື
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທີ່ທ່ານຮູ້ຈັກ, ເພີ່ມອັນຫນຶ່ງຂ້າງເທິງ.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER ເຊີບເວີ
settings_ignored_users IGNORED USERS ຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ສົນໃຈ
settings_integrations INTEGRATIONS ການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integrations_allow_button Manage integrations ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (%@) ເພື່ອຈັດການບັອດ, ຂົວ, ວິດເຈັດ ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.

ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ, ແລະສາມາດດັດແປງ widget, ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນຫ້ອງແລະກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.
settings_key_backup KEY BACKUP ການສໍາຮອງກະແຈ
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup ເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບນີ້ໃສ່ການສຳຮອງລະຫັດ
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup ເລີ່ມຕົ້ນການນໍາໃຊ້ກະແຈສຳຮອງ
settings_key_backup_button_delete Delete Backup ລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup ການກູ້ຄຶນຈາກການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່? ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup ລຶບການສຳຮອງຂໍ້ມູນ
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. ຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ແມ່ນປອດໄພດ້ວຍການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງ. ພຽງແຕ່ທ່ານ ແລະ ຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈເພື່ອອ່ານຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ ສູດການຄິດໄລ່: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… ກຳລັງກວດສອບ…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. ກະແຈຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຖືກສຳຮອງຂໍ້ມູນຈາກລະບົບນີ້.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. ລະບົບນີ້ບໍ່ໄດ້ສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານ, ແຕ່ທ່ານມີການສໍາຮອງທີ່ມີຢູ່ທີ່ທ່ານສາມາດກູ້ຄຶນຈາກ ແລະ ເພີ່ມຕໍ່ໄປ.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ %@ ກະແຈ…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up ກະແຈທັງໝົດຖືກສຳຮອງໄວ້

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (%@) ເພື່ອຈັດການບັອດ, ຂົວ, ວິດເຈັດ ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.

ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ, ແລະສາມາດດັດແປງ widget, ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນຫ້ອງແລະກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_integrations_allow_description
Source string comment
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 665