Translation

room_first_message_placeholder
English
Send your first message…
0/240
Key English Lao State
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom ເລື່ອນລົງລຸ່ມສຸດ
room_new_message_notification %d new message %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
room_new_messages_notification %d new messages %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ ກຳລັງພິມ…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ ກຳລັງພິມ…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… ສົ່ງຄຳຕອບ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. ບໍ່ສາມາດເປີດລິ້ງໄດ້.
room_message_editing Editing ການແກ້ໄຂ
room_message_replying_to Replying to %@ ກຳລັງຕອບກັບ %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… ສົ່ງຄຳຕອບທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້…
room_message_short_placeholder Send a message… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… ສົ່ງຄຳຕອບ…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້ສູນເສຍໄປ.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດເນື່ອງຈາກມີລະບົບທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກຢູ່.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. ການໂທປະຊຸມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ເຂົ້າຮ່ວມເປັນ %@ ຫຼື %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. ການໂທປະຊຸມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ເຂົ້າຮ່ວມເປັນ %@ ຫຼື %@. %@ .
room_ongoing_conference_call_close Close ປິດ
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room ທ່ານຕ້ອງການການອະນຸຍາດໃນການຈັດການການສົນທະນາໃນຫ້ອງນີ້
room_prompt_resend Resend all ສົ່ງຄືນທັງໝົດ
room_prompt_cancel cancel all ຍົກເລີກທັງຫມົດ
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງຄືນໃໝ່
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
room_event_action_copy Copy ສຳເນົາ
Key English Lao State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
ອ້າງສິດລະຫັດລາຍນິ້ວມື Ed25519
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
ລະຫັດປະຈໍາຕົວ Curve25519
room_event_encryption_info_event_none none ບໍ່ມີ
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
ID ລະບົບ
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID ຜູ້ໃຊ້
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

ຂໍ້ມູນການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist ຍົກເລີກບັນຊີດໍາ
room_event_encryption_info_unverify Unverify ຍົກເລີກການຢັ້ງຢືນ
room_event_encryption_info_verify Verify... ກຳລັງຢືນຢັນ...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
ເພື່ອກວດສອບວ່າລະບົບນີ້ສາມາດເຊື່ອຖືໄດ້, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ເຈົ້າຂອງໂດຍໃຊ້ວິທີອື່ນ (ເຊັ່ນ: ດ້ວຍຕົນເອງ ຫຼືທາງໂທລະສັບ) ແລະຖາມເຂົາເຈົ້າວ່າກະແຈທີ່ເຂົາເຈົ້າເຫັນຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້ຂອງເຂົາເຈົ້າສໍາລັບລະບົບນີ້ກົງກັບກະແຈຂ້າງລຸ່ມນີ້ບໍ:

ຊື່ລະບົບ: %@
IDລະບົບ: %@
ກະແຈລະບົບ: %@

ຖ້າມັນກົງກັນ, ກົດປຸ່ມຢືນຢັນຂ້າງລຸ່ມນີ້. ຖ້າບໍ່ກົງກັນ, ຄົນອື່ນກໍາລັງຂັດຂວາງກອງປະຊຸມນີ້ແລະທ່ານອາດຈະຕ້ອງການກົດປຸ່ມບັນຊີດໍາແທນ.

ໃນອະນາຄົດຂະບວນການກວດສອບນີ້ຈະມີຄວາມຊັບຊ້ອນຫຼາຍຂຶ້ນ.
room_event_encryption_verify_ok Verify ຢືນຢັນ
room_event_encryption_verify_title Verify session

ຢືນຢັນລະບົບ

room_event_failed_to_send Failed to send ສົ່ງບໍ່ສຳເລັດ
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_info_back_button_title Room Info
room_info_list_one_member 1 member ສະມາຊິກ 1 ຄົນ
room_info_list_section_other Other ອື່ນໆ
room_info_list_several_members %@ members ສະມາຊິກ %@
room_intro_cell_add_participants_action Add people ເພີ່ມຄົນ
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງຂອງທ່ານກັບ
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. ມີແຕ່ທ່ານທັງສອງຢູ່ໃນການສົນທະນານີ້, ບໍ່ມີໃຜສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. ພຽງແຕ່ທ່ານຢູ່ໃນການສົນທະນານີ້, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານຈະເຊີນໃຜຜູ້ຫນຶ່ງໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic ເພີ່ມຫົວຂໍ້
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. ເພື່ອໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າຫ້ອງນີ້ແມ່ນກ່ຽວກັບຫຍັງ.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ ຫົວຂໍ້: %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_first_message_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 432