Translation

room_accessiblity_scroll_to_bottom
English
Scroll to bottom
7/160
Key English Korean State
room_participants_action_security_status_warning Warning 주의
room_participants_action_security_status_loading Loading… 로딩 중…
room_participants_security_loading Loading… 로딩 중…
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 이 방에서 보내는 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 이 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용됩니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 메시지는 종단간 암호화가 적용되어 있습니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ %@ 관리자
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ %@ 중재자
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ 사용자 정의 (%@) in %@
room_member_power_level_short_admin Admin 관리자
room_member_power_level_short_moderator Mod 중재자
room_member_power_level_short_custom Custom 맞춤 설정
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone 모든 구성원의 통화를 종료하려면 슬라이드
room_jump_to_first_unread Jump to unread 읽지 않은 메시지로 가기
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom 아래로 스크롤
room_new_message_notification %d new message %d개의 새 메시지
room_new_messages_notification %d new messages %d개의 새 메시지
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@님이 입력하는 중…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@님 & %@님이 입력하는 중…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@님, %@님 외 여러 명이 입력하는 중…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… (암호화 안 된) 메시지를 보내세요…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… (암호화 안 된) 답장을 보내세요…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. 링크를 열 수 없습니다.
room_message_editing Editing 편집
room_message_replying_to Replying to %@ %@에게 답장
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… 암호화된 메시지를 보내세요…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… 암호화된 답장을 보내세요…
room_message_short_placeholder Send a message… 메시지를 보내세요…
room_first_message_placeholder Send your first message…
Key English Korean State
resend Resend 다시 보내기
resend_message Resend the message 메시지 다시 보내기
reset_to_default Reset to default 기본으로 되돌리기
resume_call Resume
retry Retry 다시 시도
room_accessibility_call Call 전화
room_accessibility_hangup Hang up 끊기
room_accessibility_integrations Integrations 통합
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_accessibility_search Search 검색
room_accessibility_thread_more More 자세히
room_accessibility_threads Threads 스레드
room_accessibility_upload Upload 업로드
room_accessibility_video_call Video Call 영상 통화
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom 아래로 스크롤
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces 스페이스 수정
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@. %@을(를) 찾고 들어올 수 있는 친구를 정할 수 있습니다.
room_access_settings_screen_nav_title Room access 방 접근
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join. 초대한 친구만 이 방을 찾고 들어올 수 있습니다.
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. 누구나 이 방을 찾고 들어올 수 있습니다.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
스페이스에 있는 누구나 이 방을 찾고 들어올 수 있습니다.
적용 시 어떤 스페이스인지 확인하는 메시지가 표시됩니다.
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access 방 접근 설정
room_access_settings_screen_title Who can access this room? 누가 이 방에 접근할 수 있나요?
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room 새로운 방에 자동으로 친구 초대
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %@에 있는 사람은 누구나 이 방을 찾아 참여할 수 있습니다 - 모두를 수동으로 초대할 필요가 없습니다. 당신은 언제든지 방 설정에서 변경할 수 있습니다.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room 방 업그레이드
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade 업그레이드

Loading…

User avatar paijai

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Scroll to bottom
아래로 스크롤
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_accessiblity_scroll_to_bottom
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 417