Translation

room_participants_leave_processing
English
Leaving
5/100
Key English Korean State
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY 사용자 목록
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) 사용자 목록 (오프라인)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts 연락처에서 시작하기
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. %@에서 연락처를 표시하여 잘 아는 사람과 빠르게 대화할 수 있습니다.
find_your_contacts_button_title Find your contacts 연락처에서 찾기
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. 설정에서 언제든지 비활성화 할 수 있습니다.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. ID 서버에 연결할 수 없습니다.
room_participants_title Participants 참가자
room_participants_add_participant Add participant 참가자 추가
room_participants_one_participant 1 participant 1명의 참가자
room_participants_multi_participants %d participants %d명의 참가자
room_participants_leave_prompt_title Leave room 방 떠나기
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave 떠나기
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 방을 떠나겠습니까?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? 정말 떠나시겠습니까?
room_participants_leave_processing Leaving 나가는 중
room_participants_leave_success Left room 방을 나갔습니다
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 확인
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 이 대화에서 %@을(를) 제거하겠습니까?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 이 초대를 취소하겠습니까?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation 확인
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? %@님을 이 대화에 초대하겠습니까?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? %@을(를) %@에 초대하시겠습니까?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway
room_participants_filter_room_members Filter room members 방 구성원 필터
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members 구성원 필터
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email 검색 / 사용자 ID, 이름 또는 이메일로 초대
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 초대 오류
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' 잘못된 ID. 이메일 주소 혹은 '@localpart:domain'과 같은 Matrix ID이어야 합니다
room_participants_invited_section INVITED 초대받음
Key English Korean State
room_participants_action_unignore Show all messages from this user 이 사용자의 모든 메시지 보이기
room_participants_add_participant Add participant 참가자 추가
room_participants_ago ago
room_participants_filter_room_members Filter room members 방 구성원 필터
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members 구성원 필터
room_participants_idle Idle 대기 중
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email 검색 / 사용자 ID, 이름 또는 이메일로 초대
room_participants_invite_anyway Invite anyway
room_participants_invited_section INVITED 초대받음
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' 잘못된 ID. 이메일 주소 혹은 '@localpart:domain'과 같은 Matrix ID이어야 합니다
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error 초대 오류
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? %@님을 이 대화에 초대하겠습니까?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation 확인
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? %@을(를) %@에 초대하시겠습니까?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@?
room_participants_leave_processing Leaving 나가는 중
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 방을 떠나겠습니까?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? 정말 떠나시겠습니까?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 방 떠나기
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave 떠나기
room_participants_leave_success Left room 방을 나갔습니다
room_participants_multi_participants %d participants %d명의 참가자
room_participants_now now 지금
room_participants_offline Offline 오프라인
room_participants_one_participant 1 participant 1명의 참가자
room_participants_online Online 온라인
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 이 대화에서 %@을(를) 제거하겠습니까?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 확인
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 이 초대를 취소하겠습니까?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용됩니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.

Loading…

User avatar sumoon

Translation changed

Element iOS / Element iOSKorean

Leaving
나가는 중
2 years ago
User avatar sumoon

Translation changed

Element iOS / Element iOSKorean

Leaving
2 years ago
User avatar sumoon

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Leaving
떠나기
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_processing
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 357