Translation

// Room // Room
room_please_select
English
Please select a room
9/200
Key English Korean State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed 표시 이름 변경에 실패함
account_error_picture_change_failed Picture change failed 사진 변경에 실패함
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix 세션이 열리지 않았습니다
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address 올바르지 않은 이메일 주소
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address 올바른 이메일 주소로 보이지 않습니다
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number 올바르지 않은 전화번호
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number 올바른 전화번호로 보이지 않습니다
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed 알림이 허용되지 않음
room_creation_name_title Room name: 방 이름:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (예: lunchGroup)
room_creation_alias_title Room alias: 방 별칭:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (예: #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (예: #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: 참가자:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (예: @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_please_select Please select a room 방을 선택해주세요
room_error_join_failed_title Failed to join room 방 참가에 실패함
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 현재 빈 방에 다시 참가할 수 없습니다.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name 이 방 이름을 편집할 권한이 없습니다
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic 이 방 주제를 편집할 권한이 없습니다
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline 타임라인 불러오기에 실패함
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position 타임라인 위치 불러오기에 실패함
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it 애플리케이션이 이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려 했으나 찾을 수 없었습니다
room_left You left the room 당신은 방을 떠났습니다
room_left_for_dm You left
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room 이 방에 회의를 시작하려면 초대할 권한이 필요합니다
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 암호화된 방에서 회의 전화는 지원되지 않습니다
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 사진 보내기.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 영상 보내기.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 음성 파일 보내기.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
Key English Korean State
room_participants_offline Offline 오프라인
room_participants_one_participant 1 participant 1명의 참가자
room_participants_online Online 온라인
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 이 대화에서 %@을(를) 제거하겠습니까?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 확인
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 이 초대를 취소하겠습니까?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용됩니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 메시지는 종단간 암호화가 적용되어 있습니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 이 방에서 보내는 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 이 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_loading Loading… 로딩 중…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. ID 서버가 설정되지 않아서 이메일을 사용하는 연락처와 대화를 시작할 수 없습니다.
room_participants_title Participants 참가자
room_participants_unknown Unknown 알 수 없음
room_place_voice_call Voice call 음성 통화
room_please_select Please select a room 방을 선택해주세요
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 이 방에서 다른 대화가 이어집니다.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 여기를 눌러 과거 메시지를 보세요.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 초대를 거부하거나 친구를 차단하시겠습니까?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@님에게 이 방을 초대받았습니다
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 이 방의 미리 보기입니다. 방 상호작용은 꺼져 있습니다.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@(으)로 접근하려 했습니다. 토론에 참여하기 위해 참가하는 건가요?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. 이 초대는 %@님이 보냈습니다, 이 계정과는 연관이 없습니다. 다른 계정으로 로그인하거나, 이 이메일을 계정에 추가하세요.
room_prompt_cancel cancel all 모두 취소하기
room_prompt_resend Resend all 모두 다시 보내기
room_recents_conversations_section ROOMS
room_recents_create_empty_room Create room 방 만들기
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY 방 목록
room_recents_favourites_section FAVOURITES 즐겨찾기

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_please_select
Source string comment
// Room // Room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 2187