Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt
English
** Unable to decrypt: %@ **
23/270
Key English Korean State
notice_invalid_attachment invalid attachment 잘못된 첨부
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ 지원하지 않는 첨부: %@
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ 피드백 이벤트 (ID: %@): %@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@님이 이벤트를 검열했습니다 (ID: %@)
notice_error_unsupported_event Unsupported event 지원하지 않는 이벤트
notice_error_unexpected_event Unexpected event 예기치 못한 이벤트
notice_error_unknown_event_type Unknown event type 알 수 없는 이벤트 유형
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@님이 이후 방 기록을 누구나 볼 수 있게 했습니다.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@님이 이후 방 기록을 모든 방 구성원이 볼 수 있게 했습니다.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@님이 이후 방 기록을 초대된 시점부터 모든 방 구성원이 볼 수 있게 했습니다.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@님이 이후 방 기록을 참가한 시점부터 모든 방 구성원이 볼 수 있게 했습니다.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** 암호를 복호화할 수 없음: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. 발신자의 기기에서 이 메시지의 키를 보내지 않았습니다.
notice_sticker sticker 스티커
notice_in_reply_to In reply to 관련 대화
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room 빈 방
room_displayname_two_members %@ and %@ %@님과 %@님
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@님 외 %@명
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
settings Settings 설정
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications 인앱 알림 켜기
settings_enable_push_notifications Enable push notifications 푸시 알림 켜기
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: %@의 확인 토큰을 입력하세요:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' 방: '%@'
Key English Korean State
network_offline_title You're offline
new_word New 신규
next Next 다음
no No 아니요
notice_answered_video_call %@ answered the call %@님이 전화를 받았습니다
notice_answered_video_call_by_you You answered the call
notice_audio_attachment audio attachment 소리 첨부
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (아바타도 변경됬습니다)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@님이 아바타를 바꿨습니다
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished VoIP 회의가 끝났습니다
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@님이 VoIP 회의를 요청했습니다
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference
notice_conference_call_started VoIP conference started VoIP 회의가 시작했습니다
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. 발신자의 기기에서 이 메시지의 키를 보내지 않았습니다.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** 암호를 복호화할 수 없음: %@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call
notice_declined_video_call_by_you You declined the call
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@님이 표시 이름을 %@에서 %@(으)로 바꿨습니다
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@
notice_display_name_changed_to %@ changed their display name to %@
notice_display_name_removed %@ removed their display name %@님이 표시 이름을 제거했습니다
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name
notice_display_name_set %@ set their display name to %@ %@님이 표시 이름을 %@(으)로 설정했습니다
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@
notice_encrypted_message Encrypted message 암호화된 메시지
notice_encryption_enabled_ok %@ turned on end-to-end encryption.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm %1$@ turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %2$@).
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@).

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 2110