Translation

room_details_history_section_prompt_title
English
Privacy warning
26/150
Key English Italian State
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Chiunque conosca il link della stanza, eccetto gli ospiti
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Chiunque conosca il link, eccetto gli ospiti
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Chiunque conosca il link della stanza, compresi gli ospiti
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Chiunque conosca il link, compresi gli ospiti
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Per poter essere linkata, la stanza deve avere un indirizzo
room_details_access_row_title Access Accesso
room_details_promote_room_title Promote room Promuovi stanza
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Mostra questa stanza nell'elenco delle stanze pubbliche
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Mostra nell'elenco delle stanze
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Consiglia ai membri dello spazio
room_details_history_section Who can read history? Chi può leggere la Timeline?
room_details_history_section_anyone Anyone Chiunque
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Avvertimento sulla privacy
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. I permessi di lettura di questa stanza saranno modificati solo per i messaggi futuri. I permessi di lettura dei messaggi esistenti rimarranno invariati.
room_details_addresses_section Addresses Indirizzi
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Questa stanza non ha indirizzi locali
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Non ha indirizzi locali
room_details_new_address Add new address Aggiungi nuovo indirizzo
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Aggiungi nuovo indirizzo (es. #foo%@)
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format Il formato dell'indirizzo non é valido
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ non è un formato valido per un alias
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Avviso per l'indirizzo principale
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Non hai specificato un indirizzo principale. L'indirizzo principale per questa stanza sarà selezionato casualmente
room_details_flair_section Show flair for communities Mostra predisposizione per le comunità
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Aggiungi nuovo ID della comunità (es. +foo%@)
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Formato non valido
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ non è un identificatore valido per una comunità
room_details_banned_users_section Banned users Utenti banditi
Key English Italian State
room_details_fail_to_update_room_guest_access Fail to update the room guest access La modifica dell'accesso ospiti alla stanza é fallita
room_details_fail_to_update_room_join_rule Fail to update the join rule La modifica delle regole di accesso é fallita
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name La modifica del nome della stanza é fallita
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic La modifica dell'argomento é fallita
room_details_favourite_tag Favourite Preferito
room_details_files Uploads File caricati
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ non è un identificatore valido per una comunità
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Formato non valido
room_details_flair_section Show flair for communities Mostra predisposizione per le comunità
room_details_history_section Who can read history? Chi può leggere la Timeline?
room_details_history_section_anyone Anyone Chiunque
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Solo i membri (dal momento in cui questa opzione è stata selezionata)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Solo i membri (dal momento in cui vengono invitati)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Solo i membri (dal momento in cui entrano nella stanza)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. I permessi di lettura di questa stanza saranno modificati solo per i messaggi futuri. I permessi di lettura dei messaggi esistenti rimarranno invariati.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Avvertimento sulla privacy
room_details_integrations Integrations Integrazioni
room_details_low_priority_tag Low priority Bassa priorità
room_details_mute_notifs Mute notifications Silenzia notifiche
room_details_new_address Add new address Aggiungi nuovo indirizzo
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Aggiungi nuovo indirizzo (es. #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Aggiungi nuovo ID della comunità (es. +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Questa stanza non ha indirizzi locali
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Non ha indirizzi locali
room_details_notifs Notifications Notifiche
room_details_people Members Membri
room_details_photo Room Photo Immagine stanza
room_details_photo_for_dm Photo Foto
room_details_polls Poll history Cronologia sondaggi
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Consiglia ai membri dello spazio

Loading…

User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Privacy warning
Avvertimento sulla privacy
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_history_section_prompt_title
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 867