Translation

settings_key_backup_info
English
Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
157/1260
Key English Italian State
settings_old_password Old password Vecchia password
settings_new_password New password Nuova password
settings_confirm_password Confirm password Conferma password
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Aggiornamento password dell'account Matrix fallito
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated La password del tuo account Matrix è stata aggiornata
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Aggiungi indirizzo email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Aggiungi numero di telefono
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Per continuare, inserisci la password del tuo account Matrix
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenziali non valide
settings_crypto_device_name Session name: Nome sessione:
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID sessione:
settings_crypto_device_key
Session key:

Chiave sessione:
settings_crypto_export Export keys Esporta chiavi
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Crittografia solo per le sessioni verificate
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Disattiva account definitivamente
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.
settings_key_backup_info_checking Checking… Controllo…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Questa sessione non sta facendo il Backup delle chiavi.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Fai un backup delle chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versione backup chiave: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Questa sessione sta eseguendo il backup delle tue chiavi.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Questa sessione non sta eseguendo il backup delle tue chiavi. Però è disponibile un vecchio backup da cui puoi ripristinarle.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Backup di %@ chiavi…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup di tutte le chiavi completato
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Il backup ha una firma dalla sessione con ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Il backup ha una firma valida da questa sessione
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Il Backup ha una firma valida da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Il Backup ha una firma da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Il Backup ha una firma non valida da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Il Backup ha una firma non valida da %@
Key English Italian State
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Utilizzando il server d'identità impostato potrai trovare e farti trovare dai contatti esistenti.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nessun server d'identità configurato
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Non stai usando alcun server d'identità. Selezionane uno per trovare e farti trovare dai contatti esistenti.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVER D'IDENTITÀ
settings_ignored_users IGNORED USERS UTENTI IGNORATI
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAZIONI
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gestisci le integrazioni
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Usa un gestore di integrazioni (%@) per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.

I gestori di integrazioni possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DELLE CHIAVI
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Connetti questa sessione al backup delle chiavi
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Inizia ad usare il Backup delle chiavi
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Elimina backup
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Ripristina da Backup
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Sei sicuro? Se non hai eseguito un Backup delle chiavi perderai i tuoi messaggi cifrati.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Elimina Backup
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Controllo…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Questa sessione non sta facendo il Backup delle chiavi.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Questa sessione non sta eseguendo il backup delle tue chiavi. Però è disponibile un vecchio backup da cui puoi ripristinarle.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Backup di %@ chiavi…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup di tutte le chiavi completato
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Fai un backup delle chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Il Backup ha una firma non valida da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Il Backup ha una firma non valida da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Il backup ha una firma dalla sessione con ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Il backup ha una firma valida da questa sessione
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Il Backup ha una firma da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Il Backup ha una firma valida da %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Questa sessione sta eseguendo il backup delle tue chiavi.

Loading…

User avatar kaajii

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
I messaggi nelle stanze cifratie sono protetti con la crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.
4 years ago
User avatar kaajii

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
I messaggi crittografifrati sono protetti con la crittografia da-utente-a-utenteE2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.
4 years ago
User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
I messaggi crittografati sono protetti con la crittografia da-utente-a-utente. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.
5 years ago
User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
I messaggi crittografati sono protetti con la crittografia da-utente-a-utente. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.
5 years ago
User avatar kaajii

Marked for edit

Element iOS / Element iOSItalian

Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
I messaggi criptografati sono protetti con la cifratura end-to-endrittografia da-utente-a-utente. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.
5 years ago
User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
I messaggi criptati sono protetti con la cifratura end-to-end. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi per leggere questi messaggi.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_info
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 721