Translation

settings_labs
English
LABS
11/100
Key English Italian State
settings_user_settings USER SETTINGS IMPOSTAZIONI UTENTE
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS INVIO DI IMMAGINI E VIDEO
settings_links LINKS COLLEGAMENTI
settings_notifications NOTIFICATIONS NOTIFICHE
settings_calls_settings CALLS CHIAMATE
settings_discovery_settings DISCOVERY SCOPRI
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVER D'IDENTITÀ
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAZIONI
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACCIA UTENTE
settings_timeline TIMELINE LINEA TEMPORALE
settings_ignored_users IGNORED USERS UTENTI IGNORATI
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTATTI DEL DISPOSITIVO
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS CONTATTI DEL TELEFONO
settings_advanced ADVANCED AVANZATE
settings_about ABOUT INFORMAZIONI
settings_labs LABS LABORATORIO
settings_flair Show flair where allowed Mostra la predisposizione quando è consentito
settings_devices SESSIONS SESSIONI
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRITTOGRAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DELLE CHIAVI
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DISATTIVA ACCOUNT
settings_sign_out Sign Out Disconnetti
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Sei sicuro?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Perderai le tue chiavi crittografiche E2E. Questo significa che non potrai più leggere i vecchi messaggi nelle stanze cifrate su questo dispositivo.
settings_profile_picture Profile Picture Immagine profilo
settings_display_name Display Name Nome visualizzato
settings_first_name First Name Nome
settings_surname Surname Cognome
settings_remove_prompt_title Confirmation Conferma
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Sei sicuro di voler rimuovere l'indirizzo email %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Sei sicuro di voler rimuovere il numero di telefono %@?
Key English Italian State
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Controllo…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Questa sessione non sta facendo il Backup delle chiavi.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Questa sessione non sta eseguendo il backup delle tue chiavi. Però è disponibile un vecchio backup da cui puoi ripristinarle.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Backup di %@ chiavi…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup di tutte le chiavi completato
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Fai un backup delle chiavi prima di disconnetterti per evitare di perderle.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Il Backup ha una firma non valida da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Il Backup ha una firma non valida da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Il backup ha una firma dalla sessione con ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Il backup ha una firma valida da questa sessione
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Il Backup ha una firma da %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Il Backup ha una firma valida da %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Questa sessione sta eseguendo il backup delle tue chiavi.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versione backup chiave: %@
settings_labs LABS LABORATORIO
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Avvia una conferenza usando Jitsi
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Crittografia E2E
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Per finire la configurazione della crittografia devi rieseguire l'accesso.
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors Auto-segnala errori di decifrazione
settings_labs_enabled_polls Polls Sondaggi
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) Condivisione posizione in tempo reale - condividi la posizione attuale (in sviluppo attivo e, per ora, le posizioni restano nella cronologia della stanza)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout Nuova disposizione dell'applicazione
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager Registra il nome, la versione e l'url del client per riconoscere le sessioni più facilmente nel gestore di sessioni
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager Nuovo gestore di sessioni
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Squilla per chiamate di gruppo
settings_labs_enable_threads Threaded messages Messaggi in conversazioni
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Trasmissione vocale
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor Prova l'editor in rich text
settings_labs_message_reaction React to messages with emoji Reagisci ai messaggi con emoji

Loading…

User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

LABS
LABORATORIO
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 599