Translation

room_participants_add_participant
English
Add participant
15/150
Key English Italian State
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Solo utenti Matrix
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured Nessun server d'identità configurato
contacts_address_book_no_contact No local contacts Nessun contatto locale
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Autorizzazione necessaria per accedere alla rubrica locale
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts Non hai autorizzato %@ ad accedere alla rubrica locale
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Contatti disattivati
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Per attivare i contatti, vai nelle impostazioni del tuo dispositivo.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY ELENCO UTENTI
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) ELENCO UTENTI (offline)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Inizia elencando i tuoi contatti
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lascia che %@ mostri i tuoi contatti per poter iniziare subito a chattare con chi conosci già.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Trova i tuoi contatti
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Può essere disattivato in qualsiasi momento dalle impostazioni.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Impossibile connettersi al server d'identità.
room_participants_title Participants Membri
room_participants_add_participant Add participant Aggiungi membro
room_participants_one_participant 1 participant 1 membro
room_participants_multi_participants %d participants %d membri
room_participants_leave_prompt_title Leave room Esci dalla stanza
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Esci
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Vuoi veramente uscire?
room_participants_leave_processing Leaving Uscita in corso
room_participants_leave_success Left room Stanza abbandonata
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Sei sicuro di voler rimuovere %@ da questa chat?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Sei sicuro di voler revocare l'invito?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Sei sicuro di voler invitare %@ in questa chat?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Vuoi davvero invitare %@ in %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Impossibile trovare profili con questo ID Matrix. Vuoi davvero invitare %@ in %@?
Key English Italian State
room_participants_action_section_other Options Opzioni
room_participants_action_section_security Security Sicurezza
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Completa la sicurezza
room_participants_action_security_status_loading Loading… Caricamento…
room_participants_action_security_status_verified Verified Verificato
room_participants_action_security_status_verify Verify Verifica
room_participants_action_security_status_warning Warning Attenzione
room_participants_action_set_admin Make admin Nomina amministratore
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user Ripristina ad utente normale
room_participants_action_set_moderator Make moderator Nomina moderatore
room_participants_action_start_new_chat Start new chat Inizia nuova chat
room_participants_action_start_video_call Start video call Nuova videochiamata
room_participants_action_start_voice_call Start voice call Nuova telefonata
room_participants_action_unban Unban Rimuovi il ban
room_participants_action_unignore Show all messages from this user Mostra tutti i messaggi di questo utente
room_participants_add_participant Add participant Aggiungi membro
room_participants_ago ago fa
room_participants_filter_room_members Filter room members Cerca tra i membri della stanza
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Filtra membri
room_participants_idle Idle Inattivo
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Cerca / invita per ID utente, nome o email
room_participants_invite_anyway Invite anyway Invita lo stesso
room_participants_invited_section INVITED INVITATI
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' ID incorretto. Dovrebbe essere un indirizzo email o un ID utente tipo '@localpart:domain'
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Errore durante l'invito
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Sei sicuro di voler invitare %@ in questa chat?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Vuoi davvero invitare %@ in %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Impossibile trovare profili con questo ID Matrix. Vuoi davvero invitare %@ in %@?
room_participants_leave_processing Leaving Uscita in corso
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Aggiungi membroi

Loading…

User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Add participant
Aggiungi membro
5 years ago
Browse all component changes
User avatar ludwigbald

Source string comment

What's the distiction between "participant" and "member"?

3 years ago

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_add_participant
String age
7 years ago
Source string age
7 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 350