Translation

find_your_contacts_identity_service_error
English
Unable to connect to the identity server.
45/410
Key English Italian State
directory_search_fail Failed to fetch data La ricerca di informazioni è fallita
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS CONTATTI LOCALI
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Solo utenti Matrix
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured Nessun server d'identità configurato
contacts_address_book_no_contact No local contacts Nessun contatto locale
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Autorizzazione necessaria per accedere alla rubrica locale
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts Non hai autorizzato %@ ad accedere alla rubrica locale
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Contatti disattivati
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Per attivare i contatti, vai nelle impostazioni del tuo dispositivo.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY ELENCO UTENTI
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) ELENCO UTENTI (offline)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Inizia elencando i tuoi contatti
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lascia che %@ mostri i tuoi contatti per poter iniziare subito a chattare con chi conosci già.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Trova i tuoi contatti
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Può essere disattivato in qualsiasi momento dalle impostazioni.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Impossibile connettersi al server d'identità.
room_participants_title Participants Membri
room_participants_add_participant Add participant Aggiungi membro
room_participants_one_participant 1 participant 1 membro
room_participants_multi_participants %d participants %d membri
room_participants_leave_prompt_title Leave room Esci dalla stanza
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Esci
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Vuoi veramente uscire?
room_participants_leave_processing Leaving Uscita in corso
room_participants_leave_success Left room Stanza abbandonata
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Sei sicuro di voler rimuovere %@ da questa chat?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Sei sicuro di voler revocare l'invito?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Sei sicuro di voler invitare %@ in questa chat?
Key English Italian State
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Richiedi nuovamente le chiavi di crittografia
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. dalle tue altre sessioni.
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ %@ widget aggiunto da %@
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Hai aggiunto il widget: %@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ %@ widget rimosso da %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Hai rimosso il widget: %@
existing Existing Esistente
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Il collegamento %@ ti porterà in un altro sito: %@

Sei sicuro di voler continuare?
external_link_confirmation_title Double-check this link Controlla bene questo collegamento
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Puoi preferire in diversi modi - il più veloce è tenendo premuto. Tocca la stella e appariranno qui automaticamente per tenerle al sicuro.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Stanze e persone preferite
file_upload_error_title File upload Caricamento File
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Tipo di File non supportato.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Trova i tuoi contatti
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Può essere disattivato in qualsiasi momento dalle impostazioni.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Impossibile connettersi al server d'identità.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lascia che %@ mostri i tuoi contatti per poter iniziare subito a chattare con chi conosci già.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Inizia elencando i tuoi contatti
format_time_d d d
format_time_h h h
format_time_m m m
format_time_s s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Per continuare ad usare l'Homeserver %@ devi leggere e accettare i termini e le condizioni di utilizzo.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Leggi adesso
group_details_home Home Home
group_details_people People Persone
group_details_rooms Rooms Stanze
group_details_title Community Details Dettagli comunità
group_home_multi_members_format %tu members %tu membri
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu stanze

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Unable to connect to the identity server.
Impossibile connettersi al server d'identità.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
find_your_contacts_identity_service_error
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 348