Translation

notice_answered_video_call_by_you
English
You answered the call
26/210
Key English Italian State
notice_room_leave_by_you You left Sei uscito/a
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Hai rifiutato l'invito
notice_room_kick_by_you You removed %@ Hai rimosso %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Hai riammesso %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ Hai bandito %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Hai ritirato l'invito di %@
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Hai cambiato il tuo avatar
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ Hai impostato il tuo nome visualizzato a %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Hai cambiato il tuo nome visualizzato da %@ a %@
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Hai rimosso il tuo nome visualizzato
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Hai cambiato l'argomento in "%@".
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to %@. Hai cambiato il nome della stanza in %@.
notice_room_name_changed_by_you_for_dm You changed the name to %@. Hai cambiato il nome in %@.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Hai iniziato una telefonata
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Hai iniziato una videochiamata
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Hai risposto alla chiamata
notice_ended_video_call_by_you You ended the call Hai terminato la chiamata
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Hai rifiutato la chiamata
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Hai richiesto una conferenza VoIP
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Hai rimosso il nome della stanza
notice_room_name_removed_by_you_for_dm You removed the name Hai rimosso il nome
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Hai rimosso l'argomento
notice_event_redacted_by_you by you da te
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Hai aggiornato il tuo profilo %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Hai creato e configurato la stanza.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Sei entrato/a.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Hai attivato la crittografia end-to-end.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Hai attivato la crittografia end-to-end (algoritmo %@ sconosciuto).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Hai corretto un evento (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Hai reso visibile a chiunque la cronologia futura della stanza.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Hai reso visibile a tutti i membri della stanza la cronologia futura della stanza.
Key English Italian State
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. inviato un messaggio vocale.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Posizione in tempo reale.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. ha condiviso la sua posizione.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ci sono modifiche non salvate. Uscendo saranno perse.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Le telefonate necessitano l'accesso al microfono, ma %@ non ha il permesso di usarlo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it I messaggi vocali hanno bisogno dell'accesso al microfono, ma %@ non ha il permesso di usarlo
more More Altro
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Verifica di essere connesso alla rete
network_offline_message You're offline, check your connection. Sei offline, controlla la tua connessione.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. La connessione a internet sembra essere assente.
network_offline_title You're offline Sei offline
new_word New Nuovo
next Next Prossimo
no No No
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ ha risposto alla chiamata
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Hai risposto alla chiamata
notice_audio_attachment audio attachment allegato audio
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (anche l’avatar è cambiato)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ ha modificato la sua immagine
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Hai cambiato il tuo avatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished Conferenza VoIP terminata
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ ha richiesto una conferenza VoIP
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Hai richiesto una conferenza VoIP
notice_conference_call_started VoIP conference started Conferenza VoIP iniziata
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. La sessione del mittente non ci ha inviato le chiavi per questo messaggio.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Impossibile decriptare: %@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call %@ ha rifiutato la chiamata
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Hai rifiutato la chiamata
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@ ha cambiato il suo nome da %@ a %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Hai cambiato il tuo nome visualizzato da %@ a %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_answered_video_call_by_you
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2319