Translation

offline
English
offline
12/100
Key English Italian State
format_time_h h h
format_time_d d d
e2e_import_room_keys Import room keys Importa le chiavi del canale
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Questo processo ti consente di importare le chiavi di crittografia che hai precedentemente esportato da un altro client Matrix. Sarai quindi in grado di decifrare gli stessi messaggi leggibili dall'altro client.
Il file esportato è protetto da password. Devi inserirla qui per decifrare il file.
e2e_import Import Importa
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Inserisci password
e2e_export_room_keys Export room keys Esporta chiavi del canale
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Questo processo consente di esportare in un file locale le chiavi per leggere i messaggi ricevuti in canali criptati. Sarai quindi in grado di importare il file in un altro client Matrix, in modo da rendergli possibile decriptare quei messaggi in futuro.
Il file esportato consentirà a chiunque di decriptare tutti i messaggi che puoi leggere, quindi dovresti tenerlo al sicuro.
e2e_export Export Esporta
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Conferma password di accesso
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La password di accesso non può essere vuota
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Password troppo corta (deve avere almeno %d caratteri)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Le password di accesso devono corrispondere
e2e_passphrase_create Create passphrase Crea password di accesso
user_id_title User ID: ID utente:
offline offline non in linea
unsent Unsent Non inviato
error_common_message An error occured. Please try again later. Si è verificato un errore. Riprova più tardi.
not_supported_yet Not supported yet Non ancora supportato
default default predefinito
power_level Power Level Livello di accesso
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Verifica di essere connesso alla rete
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver es.: @gianni@homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL homeserver: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Le video chiamate necessitano di accesso alla videocamera ma %@ non ha il permesso di usarla
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Le telefonate necessitano l'accesso al microfono, ma %@ non ha il permesso di usarlo
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it La ricerca degli utenti fra i contatti locali necessita l'accesso alla rubrica, ma %@ non ha il permesso di usarla
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Ricerca utenti
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Per scoprire chi fra i tuoi contatti sta già usando Matrix, %@ può inviare gli indirizzi email e i numeri telefonici della tua rubrica al tuo server d'identità Matrix. Se possibile, i dati personali vengono codificati prima di essere inviati - controlla la politica di riservatezza del tuo server d'identità per maggiori dettagli.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it I messaggi vocali hanno bisogno dell'accesso al microfono, ma %@ non ha il permesso di usarlo
country_picker_title Choose a country Scegli un paese
Key English Italian State
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Notifiche per-mittente
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Le parole sono confrontate senza tenere conto dei caratteri maiuscoli/minuscoli, e possono includere asterischi. Quindi:
blah corrisponde alla stringa blah con qualsiasi delimitatore di parola (es. segni di punteggiatura e spazi o segni di accapo).
blah* corrisponde a qualsiasi parola inizi con blah.
*blah* corrisponde a qualsiasi parola contenga le 4 lettere blah.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notifiche per-parola
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Notifica quando ricevo una chiamata
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Canale: '%@'
notification_settings_select_room Select a room Seleziona un canale
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @utente:dominio.it
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Sopprimi le notifiche dai bot
notification_settings_word_to_match word to match parola da cercare
not_supported_yet Not supported yet Non ancora supportato
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ti sta chiamando, ma %@ non supporta ancora le chiamate.
Puoi ignorare questa notifica e rispondere alla chiamata da un altro dispositivo oppure puoi rifiutare la chiamata.
no_voip_title Incoming call Chiamata in arrivo
num_members_one %@ user %@ utente
num_members_other %@ users %@ utenti
off Off Off
offline offline non in linea
ok OK OK
on On On
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture Immagine del profilo
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name È ora di dare una faccia al nome
onboarding_avatar_title Add a profile picture Aggiungi un'immagine del profilo
onboarding_celebration_button Let's go Andiamo
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile Vai nelle impostazioni quando vuoi per aggiornare il tuo profilo
onboarding_celebration_title Looking good! Stai bene!
onboarding_congratulations_home_button Take me home Portami a casa
onboarding_congratulations_message Your account %@ has been created Il tuo account %@ è stato creato
onboarding_congratulations_personalize_button Personalise profile Personalizza profilo
onboarding_congratulations_title Congratulations! Congratulazioni!
onboarding_display_name_hint You can change this later Puoi cambiarlo in seguito
onboarding_display_name_max_length Your display name must be less than 256 characters Il nome da mostrare deve avere meno di 256 caratteri

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
offline
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2248