Translation

key_verification_bootstrap_not_setup_message
English
You need to bootstrap cross-signing first.
45/420
Key English Italian State
file_upload_error_title File upload Caricamento File
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Tipo di File non supportato.
emoji_picker_title Reactions Reazioni
emoji_picker_people_category Smileys & People Smiley & Persone
emoji_picker_nature_category Animals & Nature Animali & Natura
emoji_picker_foods_category Food & Drink Cibo & Bevande
emoji_picker_activity_category Activities Attività
emoji_picker_places_category Travel & Places Viaggi & Luoghi
emoji_picker_objects_category Objects Oggetti
emoji_picker_symbols_category Symbols Simboli
emoji_picker_flags_category Flags Bandiere
reaction_history_title Reactions Reazioni
error_invite_3pid_with_no_identity_server Add an identity server in your settings to invite by email. Aggiungi un server d'identità nelle impostazioni per poter invitare utenti tramite email.
error_not_supported_on_mobile You can't do this from %@ mobile. Non puoi farlo da %@ mobile.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Errore
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Devi prima inizializzare la firma incrociata.
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Richiesta di verifica
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Verifica inviata
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Caricamento dati…
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… In attesa…
key_verification_tile_request_status_expired Expired Scaduta
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Hai annullato
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@ ha annullato
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Hai accettato
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Accetta
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Rifiuta
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified Verificato
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Accesso non fidato
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ vuole verificare
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verifica scansionando
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Scansiona il codice per verificarvi in modo sicuro.
Key English Italian State
key_backup_setup_skip_alert_message You may lose secure messages if you log out or lose your device. Se ti disconnetti oppure perdi il dispositivo potresti perdere i tuoi messaggi crittografati.
key_backup_setup_skip_alert_skip_action Skip Salta
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Sei sicuro?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Fatto
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Backup delle tue chiavi in corso.

La tua chiave di sicurezza è un'ancora di salvezza - puoi usarlo per riaccedere ai tuoi messaggi cifrati se dimentichi la password.

Salva la tua chiave di sicurezza in un luogo sicuro, tipo un password manager (o una cassaforte).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Salva chiave di sicurezza
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Backup delle tue chiavi in corso.

Fai una copia di questa chiave di sicurezza e tienila al sicuro.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Ho fatto una copia
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Fai una copia
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Chiave di sicurezza
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. Il backup delle tue chiavi è in corso.
key_backup_setup_success_title Success! Completato!
key_backup_setup_title Key Backup Backup chiave
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Controlla per assicurarti che l'account sia sicuro.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Hai sessioni non verificate
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Devi prima inizializzare la firma incrociata.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Errore
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ vuole verificare
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID ID sessione
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Conferma confrontando il seguente con le impostazioni utente nella tua altra sessione:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Chiave sessione
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Nome sessione
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Verifica manualmente con testo
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Verifica
key_verification_new_session_title Verify your new session Verifica la tua nuova sessione
key_verification_other_session_title Verify session Verifica sessione
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? L'altro dispositivo sta mostrando lo stesso scudo?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Quasi fatto!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? %@ sta mostrando lo stesso scudo?

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You need to bootstrap cross-signing first.
Devi prima inizializzare la firma incrociata.
4 years ago
User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You need to bootstrap cross-signing first.
Devi inizializzare la firma incrociata
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_verification_bootstrap_not_setup_message
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1367