Translation

room_details_topic
English
Topic
15/100
Key English Icelandic State
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Aftengja samt
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ er ekki gildur auðkennisþjónn.
room_details_title Room Details Nánar um spjallrás
room_details_title_for_dm Details Nánar
room_details_people Members Meðlimir
room_details_files Uploads Innsendingar
room_details_polls Poll history Breytingaskrá könnunar
room_details_search Search room Leita í spjallrás
room_details_integrations Integrations Samþættingar
room_details_settings Settings Stillingar
room_details_photo Room Photo Mynd spjallrásar
room_details_photo_for_dm Photo Ljósmynd
room_details_room_name Room Name Heiti spjallrásar
room_details_room_name_for_dm Name Heiti
room_details_topic Topic Umfjöllunarefni
room_details_favourite_tag Favourite Eftirlæti
room_details_low_priority_tag Low priority Lítill forgangur
room_details_notifs Notifications Tilkynningar
room_details_mute_notifs Mute notifications Þagga tilkynningar
room_details_direct_chat Direct Chat Beint spjall
room_details_access_section Who can access this room? Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Hver hefur aðgang að þessu?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Aðeins fólk sem hefur verið boðið
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, að gestum meðtöldum
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með vistfang
room_details_access_row_title Access Aðgangur
room_details_promote_room_title Promote room Hækka spjallrás
Key English Icelandic State
room_details_notifs Notifications Tilkynningar
room_details_people Members Meðlimir
room_details_photo Room Photo Mynd spjallrásar
room_details_photo_for_dm Photo Ljósmynd
room_details_polls Poll history Breytingaskrá könnunar
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Stinga uppá við meðlimi svæðis
room_details_promote_room_title Promote room Hækka spjallrás
room_details_room_name Room Name Heiti spjallrásar
room_details_room_name_for_dm Name Heiti
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Viltu vista breytingarnar?
room_details_search Search room Leita í spjallrás
room_details_set_main_address Set as Main Address Setja sem aðalvistfang
room_details_settings Settings Stillingar
room_details_title Room Details Nánar um spjallrás
room_details_title_for_dm Details Nánar
room_details_topic Topic Umfjöllunarefni
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Ekki setja sem aðalvistfang
room_directory_no_public_room No public rooms available Engar opinberar spjallrásir tiltækar
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (fór)
room_displayname_empty_room Empty room Tóm spjallrás
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ og %@ til viðbótar
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ og %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ er ekki til
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Mistókst að hlaða inn tímalínu
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Ekki er í augnablikinu hægt að taka þátt í spjallrás sem er tóm.
room_error_join_failed_title Failed to join room Mistókst að taka þátt í spjallrás
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Þú hefur ekki heimild til að breyta heiti þessarar spjallrásar
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Forritið reyndi að hlaða inn tilteknum punkti úr tímalínu þessarar spjallrásar, en tókst ekki að finna þetta
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Topic
Umfjöllunarefni
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_topic
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 843