Translation

room_details_new_flair_placeholder
English
Add new community ID (e.g. +foo%@)
60/340
Key English French State
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Uniquement les membres (à partir de l’activation de cette option)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Uniquement les membres (depuis leur invitation)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Uniquement les membres (depuis leur arrivée)
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Alerte de confidentialité
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les changements d’accès à l’historique ne s’appliqueront qu’aux futurs messages du salon. La visibilité de l’historique existant demeurera inchangée.
room_details_addresses_section Addresses Adresses
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_new_address Add new address Ajouter une adresse
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Ajouter une adresse (par ex. #foo%@)
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format Format d’alias non valide
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ n’est pas un format valide pour un alias
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Alerte sur l’adresse principale
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Vous n’aurez aucune adresse principale explicitement définie. L’adresse principale par défaut de ce salon sera choisie aléatoirement
room_details_flair_section Show flair for communities Afficher le badge pour des communautés
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Ajouter un nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo%@)
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Format invalide
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ n’est pas un identifiant valide pour une communauté
room_details_banned_users_section Banned users Utilisateurs bannis
room_details_advanced_section Advanced Avancé
room_details_advanced_room_id Room ID: Identifiant du salon :
room_details_advanced_room_id_for_dm ID: Identifiant :
room_details_advanced_enable_e2e_encryption Enable encryption (warning: cannot be disabled again!) Activer le chiffrement (attention : ne peut pas être désactivé !)
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled Encryption is enabled in this room Le chiffrement est activé sur ce salon
room_details_advanced_e2e_encryption_enabled_for_dm Encryption is enabled here Le chiffrement est activé ici
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled Encryption is not enabled in this room. Le chiffrement est désactivé sur ce salon.
room_details_advanced_e2e_encryption_disabled_for_dm Encryption is not enabled here. Le chiffrement n’est pas activé ici.
room_details_advanced_e2e_encryption_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Chiffrer uniquement vers les sessions vérifiées
room_details_fail_to_update_avatar Fail to update the room photo Échec de mise à jour de l’image du salon
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name Échec de mise à jour du nom du salon
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic Échec de mise à jour du sujet
Key English French State
room_details_flair_invalid_id_prompt_msg %@ is not a valid identifier for a community %@ n’est pas un identifiant valide pour une communauté
room_details_flair_invalid_id_prompt_title Invalid format Format invalide
room_details_flair_section Show flair for communities Afficher le badge pour des communautés
room_details_history_section Who can read history? Qui peut lire l’historique ?
room_details_history_section_anyone Anyone N’importe qui
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Uniquement les membres (à partir de l’activation de cette option)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Uniquement les membres (depuis leur invitation)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Uniquement les membres (depuis leur arrivée)
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les changements d’accès à l’historique ne s’appliqueront qu’aux futurs messages du salon. La visibilité de l’historique existant demeurera inchangée.
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Alerte de confidentialité
room_details_integrations Integrations Intégrations
room_details_low_priority_tag Low priority Priorité basse
room_details_mute_notifs Mute notifications Désactiver les notifications
room_details_new_address Add new address Ajouter une adresse
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Ajouter une adresse (par ex. #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Ajouter un nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_notifs Notifications Notifications
room_details_people Members Membres
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo
room_details_polls Poll history Historique des sondages
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Proposer aux membres de l'espace
room_details_promote_room_title Promote room Promouvoir le salon
room_details_room_name Room Name Nom du salon
room_details_room_name_for_dm Name Nom
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Voulez-vous enregistrer les modifications ?
room_details_search Search room Rechercher dans le salon
room_details_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale

Loading…

Add new community ID (e.g. +foo%@)
Ajouter un nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo%@)
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Add Ajouter Element iOS
ID ID Element iOS
New Nouveau Element iOS
User id Identifiant d'utilisateur Element iOS

Source information

Key
room_details_new_flair_placeholder
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 879