Translation

// MARK: - Device Verification // MARK: - Device Verification
key_verification_other_session_title
English
Verify session
19/140
Key English French State
key_backup_recover_done_action Done Terminé
sign_out Sign out Déconnexion
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Êtes vous sûr de vouloir vous déconnecter ?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Se déconnecter
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés si vous vous déconnectez maintenant
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Commencer à utiliser la sauvegarde sécurisée
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Je ne veux pas de mes messages chiffrés
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Vous perdrez vos messages chiffrés
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés sauf si vous sauvegardez vos clés avant de vous déconnecter.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Se déconnecter
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sauvegarde
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sauvegarde de clés en cours. Si vous vous déconnectez maintenant vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Je ne veux plus de mes messages chiffrés
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Je vais patienter
key_verification_other_session_title Verify session Vérifier la session
key_verification_new_session_title Verify your new session Vérifiez votre nouvelle session
key_verification_this_session_title Verify this session Vérifier cette session
key_verification_user_title Verify them Vérifier l’utilisateur
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Comparez les émojis uniques, en vérifiant qu’ils apparaissent bien dans le même ordre.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Comparez les nombres, en vérifiant qu’ils apparaissent bien dans le même ordre.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. L’autre personne a annulé la vérification.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ La vérification a été annulée. Motif : %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Impossible de charger les informations de la session.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Demande de vérification entrante
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Vérifiez cette session pour qu’elle soit marquée comme fiable. Faire confiance aux sessions de vos partenaires vous permet d’être tranquilles quand vous utilisez des messages chiffrés de bout en bout.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. En vérifiant cette session, elle sera marquée comme fiable, et votre session sera aussi marquée comme fiable pour votre partenaire.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Vérifier en comparant une chaîne de caractères courte
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Nous attendons que le partenaire accepte…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Rien n'apparaît ? Certains clients ne prennent pas encore en charge la vérification interactive. Utilisez la vérification traditionnelle.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Commencer la vérification
Key English French State
key_backup_setup_success_title Success! Terminé !
key_backup_setup_title Key Backup Sauvegarde de clés
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Passez les en revue pour vous assurer que votre compte n’est pas compromis.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Vous avez des sessions non-vérifiées
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Vous devez d’abord configurer la signature croisée.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Erreur
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ veut vérifier
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. S’ils ne correspondent pas, la sécurité de vos communications est peut-être compromise.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Identifiant de la session
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirmez en comparant le texte suivant avec les paramètres utilisateur de votre autre session :
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Clé de la session
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Nom de la session
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Vérifier
key_verification_new_session_title Verify your new session Vérifiez votre nouvelle session
key_verification_other_session_title Verify session Vérifier la session
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Est-ce que l’autre appareil affiche le même bouclier ?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! On y est presque !
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Est-ce que %@ affiche le même bouclier ?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… En attente de l’autre appareil…
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! Attente de la confirmation…
key_verification_scan_confirmation_scanning_user_waiting_other Waiting for %@… En attente de %@…
key_verification_scan_qr_code_information_new_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your new session
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Les autres utilisateurs peuvent ne pas lui faire confiance.
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Vérifier cette session
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Vérifier
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Verify session
Vérifier la session
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Session Session Element iOS
Verify Vérifier Element iOS

Source information

Key
key_verification_other_session_title
Source string comment
// MARK: - Device Verification // MARK: - Device Verification
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1224