Translation

room_details_set_main_address
English
Set as Main Address
32/190
Key English French State
room_details_advanced_e2e_encryption_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Chiffrer uniquement vers les sessions vérifiées
room_details_fail_to_update_avatar Fail to update the room photo Échec de mise à jour de l’image du salon
room_details_fail_to_update_room_name Fail to update the room name Échec de mise à jour du nom du salon
room_details_fail_to_update_topic Fail to update the topic Échec de mise à jour du sujet
room_details_fail_to_update_room_guest_access Fail to update the room guest access Échec de mise à jour de l’accès au salon pour les visiteurs
room_details_fail_to_update_room_join_rule Fail to update the join rule Échec de mise à jour des règles pour rejoindre le salon
room_details_fail_to_update_room_directory_visibility Fail to update the room directory visibility Échec de mise à jour de la visibilité du salon dans le répertoire
room_details_fail_to_update_history_visibility Fail to update the history visibility Échec de mise à jour de la visibilité de l’historique
room_details_fail_to_add_room_aliases Fail to add the new room addresses Échec de l’ajout des nouvelles adresses du salon
room_details_fail_to_remove_room_aliases Fail to remove the room addresses Échec de la suppression des adresses du salon
room_details_fail_to_update_room_canonical_alias Fail to update the main address Échec de la mise à jour de l’adresse principale
room_details_fail_to_update_room_communities Fail to update the related communities Échec de la mise à jour des communautés liées
room_details_fail_to_update_room_direct Fail to update the direct flag of this room Échec de mise à jour de l’étiquette de conversation privée
room_details_fail_to_enable_encryption Fail to enable encryption in this room Échec de l’activation du chiffrement de ce salon
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Voulez-vous enregistrer les modifications ?
room_details_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Désactiver comme adresse principale
room_details_copy_room_id Copy Room ID Copier l’identifiant du salon
room_details_copy_room_address Copy Room Address Copier l’adresse du salon
room_details_copy_room_url Copy Room URL Copier le lien du salon
room_access_settings_screen_nav_title Room access Permissions du salon
room_access_settings_screen_title Who can access this room? Qui peut accéder à ce salon ?
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@. Définir qui peut trouver et rejoindre %@.
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join. Peut être trouvé et rejoint uniquement par les personnes invitées.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Peut être trouvé et rejoint par n'importe qui dans l'espace.
Vous allez devoir préciser depuis quel espace.
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Mise à niveau requise
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Editer les espaces
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Peut être trouvé et rejoint par n'importe qui.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Mettre à niveau le salon
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. N'importe qui dans %@ pourra trouver et rejoindre ce salon - pas besoin d'inviter tout le monde manuellement. Vous pouvez changer cette option dans les réglages du salon en tout temps.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. N'importe qui présent dans l'espace parent pourra trouver et rejoindre ce salon - pas besoin d'inviter tout le monde manuellement. Vous pouvez changer cette option dans les réglages du salon en tout temps.
Key English French State
room_details_new_address_placeholder Add new address (e.g. #foo%@) Ajouter une adresse (par ex. #foo%@)
room_details_new_flair_placeholder Add new community ID (e.g. +foo%@) Ajouter un nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo%@)
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Ce salon n’a pas d’adresse locale
room_details_notifs Notifications Notifications
room_details_people Members Membres
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo
room_details_polls Poll history Historique des sondages
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Proposer aux membres de l'espace
room_details_promote_room_title Promote room Promouvoir le salon
room_details_room_name Room Name Nom du salon
room_details_room_name_for_dm Name Nom
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Voulez-vous enregistrer les modifications ?
room_details_search Search room Rechercher dans le salon
room_details_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale
room_details_settings Settings Paramètres
room_details_title Room Details Détails du salon
room_details_title_for_dm Details Détails
room_details_topic Topic Sujet
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Désactiver comme adresse principale
room_directory_no_public_room No public rooms available Aucun salon public disponible
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Quitté)
room_displayname_empty_room Empty room Salon vide
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ et %@ autres
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ et %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ n’existe pas
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Vous n’avez pas la permission d’envoyer des messages dans ce salon
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Échec du chargement du fil de discussion
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Il est impossible pour le moment de rejoindre un salon vide.

Loading…

User avatar deleted-190

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

Set as Main Address
ConfigureDéfinir comme adresse principale
6 years ago
User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Set as Main Address
Configurer comme adresse principale
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Address book Carnet d’adresses Element iOS
Email address Adresse e-mail Element iOS
Set Définir Element iOS

Source information

Key
room_details_set_main_address
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 904