Translation

// Rooms tab // Rooms tab
room_directory_no_public_room
English
No public rooms available
29/250
Key English French State
room_recents_low_priority_section LOW PRIORITY PRIORITÉ BASSE
room_recents_server_notice_section SYSTEM ALERTS ALERTES SYSTÈME
room_recents_invites_section INVITES INVITATIONS
room_recents_suggested_rooms_section SUGGESTED ROOMS SALONS RECOMMANDÉS
room_recents_start_chat_with Start chat Nouveau message direct
room_recents_create_empty_room Create room Créer un salon
room_recents_join_room Join room Rejoindre le salon
room_recents_join_room_title Join a room Rejoindre un salon
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Saisir un identifiant ou un alias de salon
room_recents_unknown_room_error_message Can't find this room. Make sure it exists Aucun résultat dans ce salon. Assurez vous de son existence
people_invites_section INVITES INVITATIONS
people_conversation_section CONVERSATIONS DISCUSSIONS
people_no_conversation No conversations Aucun message direct
people_empty_view_title People Personnes
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Communiquez de manière sécurisée avec n’importe qui. Appuyez sur « + » pour commencer à ajouter des personnes.
room_directory_no_public_room No public rooms available Aucun salon public disponible
rooms_empty_view_title Rooms Salons
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Les salons sont utiles pour toute conversation de groupe, privée ou publique. Appuyez sur « + » pour trouver des salons existants, ou en créer de nouveaux.
group_invite_section INVITES INVITATIONS
group_section COMMUNITIES COMMUNAUTÉS
search_rooms Rooms Salons
search_messages Messages Messages
search_people People Personnes
search_files Files Fichiers
search_default_placeholder Search Recherche
search_filter_placeholder Filter Filtrer
search_people_placeholder Search by User ID, Name or email Rechercher par identifiant, nom ou e-mail
search_no_result No results Aucun résultat
search_in_progress Searching… Recherche en cours…
directory_cell_title Browse directory Parcourir le répertoire
directory_cell_description %tu rooms %tu salons
Key English French State
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo
room_details_polls Poll history Historique des sondages
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Proposer aux membres de l'espace
room_details_promote_room_title Promote room Promouvoir le salon
room_details_room_name Room Name Nom du salon
room_details_room_name_for_dm Name Nom
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Voulez-vous enregistrer les modifications ?
room_details_search Search room Rechercher dans le salon
room_details_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale
room_details_settings Settings Paramètres
room_details_title Room Details Détails du salon
room_details_title_for_dm Details Détails
room_details_topic Topic Sujet
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Désactiver comme adresse principale
room_directory_no_public_room No public rooms available Aucun salon public disponible
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Quitté)
room_displayname_empty_room Empty room Salon vide
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ et %@ autres
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ et %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ n’existe pas
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Vous n’avez pas la permission d’envoyer des messages dans ce salon
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Échec du chargement du fil de discussion
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Il est impossible pour le moment de rejoindre un salon vide.
room_error_join_failed_title Failed to join room Échec de l’inscription au salon
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vous n’êtes pas autorisé à modifier le nom du salon
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it L’application a tenté de charger un instant précis dans l’historique du salon, mais ne l’a pas trouvée
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Échec du chargement de la position dans le fil de discussion
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Vous n’êtes pas autorisé à modifier le sujet du salon
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Raison du bannissement de l’utilisateur

Loading…

User avatar yostyle

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

No public rooms available
Aucun forumsalon public disponible
a year ago
User avatar yostyle

New contributor

Element iOS / Element iOSFrench

New contributor a year ago
User avatar phlniji

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

No public rooms available
Aucun salon publicforum disponible
a year ago
User avatar kaiyou

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

No public rooms available
Aucun salon publiquec disponible
6 years ago
User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

No public rooms available
Aucun salon publique disponible
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Room Salon Element iOS

Source information

Key
room_directory_no_public_room
Source string comment
// Rooms tab // Rooms tab
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 313