Translation

room_details_topic
English
Topic
5/100
Key English French State
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Se déconnecter quand même
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Vous devez accepter les conditions de %@ pour le définir comme serveur d’identité.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ n’est pas un serveur d’identité valide.
room_details_title Room Details Détails du salon
room_details_title_for_dm Details Détails
room_details_people Members Membres
room_details_files Uploads Fichiers
room_details_polls Poll history Historique des sondages
room_details_search Search room Rechercher dans le salon
room_details_integrations Integrations Intégrations
room_details_settings Settings Paramètres
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo
room_details_room_name Room Name Nom du salon
room_details_room_name_for_dm Name Nom
room_details_topic Topic Sujet
room_details_favourite_tag Favourite Favoris
room_details_low_priority_tag Low priority Priorité basse
room_details_notifs Notifications Notifications
room_details_mute_notifs Mute notifications Désactiver les notifications
room_details_direct_chat Direct Chat Message direct
room_details_access_section Who can access this room? Qui peut accéder à ce salon ?
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Qui peut accéder à ceci ?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Seules les personnes qui ont été invitées
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Tous ceux qui connaissent le lien du salon, à part les visiteurs
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Toute personne ayant le lien, à l’exception des invités
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Toute personne ayant le lien du salon, y compris les visiteurs
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Toute personne ayant le lien, y compris les invités
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Pour récupérer le lien vers un salon, celui-ci doit avoir une adresse
room_details_access_row_title Access Accéder
room_details_promote_room_title Promote room Promouvoir le salon
Key English French State
room_details_notifs Notifications Notifications
room_details_people Members Membres
room_details_photo Room Photo Image du salon
room_details_photo_for_dm Photo Photo
room_details_polls Poll history Historique des sondages
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Proposer aux membres de l'espace
room_details_promote_room_title Promote room Promouvoir le salon
room_details_room_name Room Name Nom du salon
room_details_room_name_for_dm Name Nom
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Voulez-vous enregistrer les modifications ?
room_details_search Search room Rechercher dans le salon
room_details_set_main_address Set as Main Address Définir comme adresse principale
room_details_settings Settings Paramètres
room_details_title Room Details Détails du salon
room_details_title_for_dm Details Détails
room_details_topic Topic Sujet
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Désactiver comme adresse principale
room_directory_no_public_room No public rooms available Aucun salon public disponible
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Quitté)
room_displayname_empty_room Empty room Salon vide
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ et %@ autres
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ et %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ n’existe pas
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Vous n’avez pas la permission d’envoyer des messages dans ce salon
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Échec du chargement du fil de discussion
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Il est impossible pour le moment de rejoindre un salon vide.
room_error_join_failed_title Failed to join room Échec de l’inscription au salon
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Vous n’êtes pas autorisé à modifier le nom du salon
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it L’application a tenté de charger un instant précis dans l’historique du salon, mais ne l’a pas trouvée
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Échec du chargement de la position dans le fil de discussion

Loading…

User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Topic
Sujet
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Topic Sujet Element iOS

Source information

Key
room_details_topic
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 841