Translation

room_creation_alias_placeholder_with_homeserver
English
(e.g. #foo%@)
19/130
Key English Estonian State
account_msisdn_validation_title Verification Pending Verifikatsioon on ootel
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Me oleme SMS'iga saatnud aktiveerimiskoodi. Palun sisesta see kood siia.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Telefoninumbri verifitseerimine ei õnnestunud.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Kuvatava nime muutmine ei õnnestunud
account_error_picture_change_failed Picture change failed Pildi muutmine ei õnnestunud
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix'i sessioon pole avatud
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Vigane e-posti aadress
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address See ei tundu olema e-posti aadressi moodi
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Vigane telefoninumber
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number See ei tundu olema telefoninumbri moodi
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Teavitused ei ole lubatud
room_creation_name_title Room name: Jututoa nimi:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (näiteks HeadLõunasöögikohad)
room_creation_alias_title Room alias: Jututoa alias:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (e.g. #midagi:domeen.ee)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (näiteks #midagi%@)
room_creation_participants_title Participants: Osalejad:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (näiteks @kadri:koduserver1; @peeter:koduserver2...)
room_please_select Please select a room Palun vali jututuba
room_error_join_failed_title Failed to join room Jututoaga liitumine ei õnnestunud
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Hetkel ei ole võimalik liituda tühja jututoaga.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Sinul pole õigusi selle jututoa nime muutmiseks
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Sinul pole õigusi selle jututoa teema muutmiseks
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Ajajoone laadimine ei õnnestunud
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Asukoha laadimine ajajoonel ei õnnestunud
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Rakendus üritas laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid ei suutnud seda leida
room_left You left the room Sa lahkusid jututoast
room_left_for_dm You left Sina lahkusid
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Konverentsikõne alustamiseks selles jututoas on sul vaja õigusi
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konverentsikõned ei ole krüptitud jututubades toetatud
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. saatis pildi.
Key English Estonian State
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Muudab sinu kuvatavat nime
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Määra jututoa teema
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist
room_command_emote_description Displays action Näitab tegevusi
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command Vigane või määratlemata käsk
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa
room_command_join_room_description Joins room with given address Liitu sellise aadressiga jututoaga
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja
room_command_part_room_description Leave room Lahku jututoast
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Määra kasutaja õigused
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Taasta ligipääs antud tunnusega kasutajale
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Sul on vaja õigusi, et selles jututoas hallata konverentsikõnet
room_creation_account Account Kasutajakonto
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (e.g. #midagi:domeen.ee)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (näiteks #midagi%@)
room_creation_alias_title Room alias: Jututoa alias:
room_creation_appearance Appearance Välimus
room_creation_appearance_name Name Nimi
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Vestluse tunnuspilt (kui soovid)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Otsevestluse loomine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et kasutajanimed oleks õiged ja proovi uuesti.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Ühtegi isikutuvastusserverit pole seadistatud ning sul ei ole võimalik lisada kasutajaid e-posti aadressi alusel.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Kasutajatunnus, nimi või e-posti aadress
room_creation_keep_private Keep private Jäta privaatseks
room_creation_make_private Make private Muuda privaatseks
room_creation_make_public Make public Muuda avalikuks
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Kas sa oled kindel, et soovid muuta seda vestlust avalikuks? Sel juhul võib igaüks lugeda sinu sõnumeid ja liituda vestlusega.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Kas muudame selle vestluse avalikuks?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (näiteks HeadLõunasöögikohad)
room_creation_name_title Room name: Jututoa nimi:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 2183