Translation

// No VoIP support // No VoIP support
no_voip_title
English
Incoming call
11/130
Key English Estonian State
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ ei oma õigust fotogalerii sirvimiseks, palun muuda privaatsusseadistusi
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ ei ole olemas
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Saabuv häälkõne kasutajalt %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Saabuv videokõne kasutajalt %@
call_incoming_voice Incoming call… Saabuv kõne…
call_incoming_video Incoming video call… Saabuv videokõne…
call_already_displayed There is already a call in progress. Kõne on juba pooleli.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Rühmakõnega liitumine ei õnnestunud.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Rühmakõne alustamine ei õnnestunud
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Kõne ebaõnnestus valesti seadistatud serveri tõttu
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Palu oma koduserveri %@ haldajat, et ta seadistaks kõnede kindlamaks toimimiseks TURN serveri.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatiivina võid sa kasutada avalikku serverit %@, kuid see ei pruugi olla piisavalt töökindel ning sa jagad ka oma IP-aadressi selle serveriga. Täpsemalt saad seda määrata seadistustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Proovi kasutada serverit %@
call_actions_unhold Resume Jätka
no_voip_title Incoming call Saabuv kõne
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ helistab sulle, kuid %@ ei toeta veel kõnesid.
Sa võid seda teadet eirata ning vastata kõnele mõnest muust seadmest või kõne sootuks kinni panna.
analytics_prompt_title Help improve %@ Aita arendada %@ rakendust
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Võimalike vigade leidmiseks ja %@'i arendamiseks jaga meiega anonüümseid andmeid. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad, me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Sa oled varem nõustunud meiega anonüümsete andmete jagamisega. Selleks, et mõistaksime, kuidas kasutajad erinevaid seadmeid pruugivad, me loome sinu seadmetele ühise juhusliku tunnuse.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Meie kasutustingimused leiad %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here siit
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Kõik meie tingimused leiad %@. Kas sa oled nõus?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here siit
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Meie <b>ei</b> salvesta ega profileeri sinu kasutajakonto andmeid
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Meie <b>ei</b> jaga teavet kolmandate osapooltega
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Seadistustest saad alati määrata, et see funktsionaalsus pole kasutusel
analytics_prompt_not_now Not now Mitte praegu
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Jah, see on sobilik
analytics_prompt_stop Stop sharing Lõpeta andmete jagamine
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ nüüd toetab läbivat krüptimist ning selle kasutusele võtmiseks peaksid sa uuesti sisse logima.

Sa võid teha seda kohe või määrata rakenduse seadistustes.
Key English Estonian State
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Teavita mind kõikide muude sõnumite ja jututubade puhul
notification_settings_other_alerts Other Alerts Muud hoiatused
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Teavita mind, kui teised kasutajad liituvad jututoaga või lahkuvad sealt
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Jututoa-kohased teavitused
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Saatjakohased teavitused
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Sõnade otsing ei ole tõstutundlik ning võib kasutada asendusteks * metamärki. Näiteks:
- midagi alusel otsitakse kõiki sõnu „midagi“ (eraldajaks kirjavahemärgi, tühikud või rea algus ja lõpp);
- midagi* alusel otsitakse kõiki sõnu mille alguses on „midagi“;
- *midagi* otsib mis iganes sõnu, kus leidub järjest 6 tähte „midagi“.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Sõnadega seotud teavitused
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Teavita mind, kui mulle tuleb kõne
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Jututuba: '%@'
notification_settings_select_room Select a room Vali jututuba
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @kasutaja:domeen.ee
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Ära luba teavitusi robototelt
notification_settings_word_to_match word to match vastendatav sõna
not_supported_yet Not supported yet Pole veel toetatud
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ helistab sulle, kuid %@ ei toeta veel kõnesid.
Sa võid seda teadet eirata ning vastata kõnele mõnest muust seadmest või kõne sootuks kinni panna.
no_voip_title Incoming call Saabuv kõne
num_members_one %@ user %@ kasutaja
num_members_other %@ users %@ kasutajat
off Off Välja lülitatud
offline offline võrgust väljas
ok OK Sobib
on On Sisse lülitatud
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture Profiilipilt
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name On aeg lisada oma nime juurde sobilik pilt
onboarding_avatar_title Add a profile picture Lisa profiilipilt
onboarding_celebration_button Let's go Alustame nüüd
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile Seadistusest saad alati oma profiili muuta
onboarding_celebration_title Looking good! Tundub õige!
onboarding_congratulations_home_button Take me home Mine avalehele
onboarding_congratulations_message Your account %@ has been created Sinu kasutajakonto %@ on nüüd olemas

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Incoming call
Saabuv kõne
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
conference call rühmakõne Element iOS

Source information

Key
no_voip_title
Source string comment
// No VoIP support // No VoIP support
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1040