Translation

room_predecessor_information
English
This room is a continuation of another conversation.
51/520
Key English Spanish State
room_event_action_reaction_show_all Show all Ver todo
room_event_action_reaction_show_less Show less Ver menos
room_event_action_reaction_history Reaction history Historial de reacciones
room_event_copy_link_info Link copied to clipboard. Enlace copiado al portapapeles.
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
El cifrado de extremo a extremo está en beta y puede no ser confiable.

Aún no deberías confiar en él para proteger tus datos.

Los dispositivos todavía no podrán descifrar el historial desde antes de unirse a la sala.

Los mensajes cifrados no serán visibles en clientes que aún no implementen el cifrado.
room_event_failed_to_send Failed to send Falló el envío
room_action_camera Take photo or video Sacar una foto o grabar un vídeo
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Enviar fotografía o vídeo
room_action_send_sticker Send sticker Enviar pegatina
room_action_send_file Send file Enviar archivo
room_action_reply Reply Responder
room_action_report Report room
room_action_report_prompt_reason Reason for reporting this room
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.
room_replacement_link The conversation continues here. La conversación continúa aquí.
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala es una continuación de otra conversación.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toca aquí para ver mensajes más antiguos.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Por favor
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacta al administrador de tu servicio
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. para continuar utilizando este servicio.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Este servidor base ha sobrepasado uno de sus límites de recursos, por lo que
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidor base ha llegado a su límite de usuarios activos al mes, por lo que
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. algunos usuarios no podrán iniciar sesión.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para aumentar este límite.
room_message_edits_history_title Message edits Ediciones de mensajes
room_accessibility_search Search Buscar
room_accessibility_integrations Integrations Integraciones
room_accessibility_upload Upload Adjuntar
room_accessibility_call Call Llamar
room_accessibility_video_call Video Call Videollamada
room_accessibility_threads Threads Hilos
Key English Spanish State
room_participants_one_participant 1 participant 1 participante
room_participants_online Online En línea
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? ¿Seguro que quieres eliminar a %@ de esta conversación?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmación
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? ¿Seguro que quieres invalidar esta invitación?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Los mensajes en esta sala están cifrados de extremo a extremo.

Tus mensajes están protegidos, y solo tú y el destinatario tenéis las claves únicas para desbloquearlos.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Estos mensajes están cifrados de extremo a extremo.

Tus mensajes están protegidos, y solo tú y el destinatario tenéis las claves únicas para desbloquearlos.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala no están cifrados de punta a punta.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Estos mensajes no están cifrados de extremo a extremo.
room_participants_security_loading Loading… Cargando…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. No has configurado un servidor de identidad, por lo que no puedes empezar una conversación usando un correo electrónico.
room_participants_title Participants Participantes
room_participants_unknown Unknown Desconocido
room_place_voice_call Voice call Llamada de voz
room_please_select Please select a room Por favor selecciona una sala
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala es una continuación de otra conversación.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toca aquí para ver mensajes más antiguos.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? ¿Quieres rechazar la invitación o ignorar a quien te ha invitado?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Has sido invitado por %@ a unirte a esta sala
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Estás intentando acceder a %@. ¿Quieres unirte para participar en la discusión?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una sala
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Esta invitación fue enviada a %@, que no está asociado a esta cuenta. Quizás quieras iniciar sesión con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.
room_prompt_cancel cancel all cancelar todo
room_prompt_resend Resend all Reenviar todo
room_recents_conversations_section ROOMS SALAS
room_recents_create_empty_room Create room Crear sala
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY DIRECTORIO DE SALAS
room_recents_favourites_section FAVOURITES FAVORITOS
room_recents_invites_section INVITES INVITACIONES

Loading…

User avatar mbrum

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

This room is a continuation of another conversation.
Esta sala es una continuación de otra conversación.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_predecessor_information
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 490