Translation

event_formatter_message_deleted
English
Message deleted
18/150
Key English German State
event_formatter_call_active_voice Active voice call Aktiver Sprachanruf
event_formatter_call_active_video Active video call Aktiver Videoanruf
event_formatter_call_you_declined Call declined Anruf abgelehnt
event_formatter_call_missed_voice Missed voice call Verpasster Anruf
event_formatter_call_missed_video Missed video call Verpasster Videoanruf
event_formatter_call_connection_failed Connection failed Verbindung fehlgeschlagen
event_formatter_call_back Call back Zurückrufen
event_formatter_call_decline Decline Ablehnen
event_formatter_call_answer Answer Annehmen
event_formatter_call_retry Retry Erneut versuchen
event_formatter_call_end_call End call Anruf beenden
event_formatter_group_call Group call Gruppenanruf
event_formatter_group_call_join Join Beitreten
event_formatter_group_call_leave Leave Verlassen
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@ in %@
event_formatter_message_deleted Message deleted Nachricht gelöscht
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Du hast das Widget hinzugefügt: %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Du hast das Widget entfernt: %@
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference Du hast eine VoIP-Konferenz hinzugefügt
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Du hast eine VoIP-Konferenz entfernt
or or oder
you You Du
today Today Heute
yesterday Yesterday Gestern
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Keine Verbindung zum Internet.
network_offline_title You're offline Du bist offline
network_offline_message You're offline, check your connection. Du bist offline, überprüfe deine Internetverbindung.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Konnte keine Verbindung zum Heimserver herstellen.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Öffentliche Räume (at %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Die Applikation ist letztes Mal abgestürzt. Möchtest du einen Absturzbericht senden?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Du scheinst das Gerät frustriert zu schütteln. Möchtest du einen Fehlerbericht senden?
Key English German State
event_formatter_call_incoming_voice Incoming voice call Eingehender Anruf
event_formatter_call_missed_video Missed video call Verpasster Videoanruf
event_formatter_call_missed_voice Missed voice call Verpasster Anruf
event_formatter_call_retry Retry Erneut versuchen
event_formatter_call_ringing Ringing… Läuten…
event_formatter_call_you_declined Call declined Anruf abgelehnt
event_formatter_group_call Group call Gruppenanruf
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@ in %@
event_formatter_group_call_join Join Beitreten
event_formatter_group_call_leave Leave Verlassen
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ VoIP-Konferenz von %@ hinzugefügt
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference Du hast eine VoIP-Konferenz hinzugefügt
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ VoIP-Konferenz von %@ entfernt
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Du hast eine VoIP-Konferenz entfernt
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu Änderungen der Mitgliedschaft
event_formatter_message_deleted Message deleted Nachricht gelöscht
event_formatter_message_edited_mention (edited) (bearbeitet)
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Verschlüsselungsschlüssel neu anfordern
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. von deinen anderen Sitzungen anfragen.
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ Widget %@ wurde von %@ hinzugefügt
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Du hast das Widget hinzugefügt: %@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ Widget %@ wurde von %@ entfernt
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Du hast das Widget entfernt: %@
existing Existing Bestehend
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Der Link %@ bringt dich auf eine andere Seite: %@

Sicher, dass du fortfahren möchtest?
external_link_confirmation_title Double-check this link Überprüfe diesen Link genau
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Du kannst Unterhaltungen favorisieren – am schnellsten geht das, indem du sie gedrückt hältst. Tippe auf den Stern und schon werden sie hier angezeigt.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favorisierte Räume und Personen
file_upload_error_title File upload Datei hochladen
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Dateityp wird nicht unterstützt.

Loading…

User avatar noantiq

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Message deleted
Nachricht gelöscht
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_formatter_message_deleted
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1006