Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
29/220
Key English Welsh State
room_message_short_placeholder Send a message… Anfon neges…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Anfon ateb…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Collwyd cysylltedd â'r gweinydd.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Negeseuon heb eu hanfon.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Ni anfonwyd neges oherwydd bod sesiynau anhysbys yn bresennol.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Galwad gynhadledd ar y gweill. Ymunwch fel %@ neu %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Galwad gynhadledd ar y gweill. Ymunwch fel %@ neu %@. %@ o.
room_ongoing_conference_call_close Close Cau
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Mae angen caniatâd arnoch i reoli galwad cynhadledd yn yr ystafell hon
room_prompt_resend Resend all Ail-anfon popeth
room_prompt_cancel cancel all canslo popeth
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Ail-anfon negeseuon heb eu hanfon
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Dileu negeseuon heb eu hanfon
room_event_action_copy Copy Copi
room_event_action_quote Quote Dyfynnu
room_event_action_remove_poll Remove poll
room_event_action_end_poll End poll
room_event_action_redact Remove Tynnu
room_event_action_more More Mwy
room_event_action_share Share Rhannu
room_event_action_forward Forward
room_event_action_view_in_room View in room
room_event_action_permalink Copy link to message Dolen barhaol
room_event_action_view_source View Source Gweld Tardd-destyn
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Gweld Tardd-destyn Dadgryptiedig
room_event_action_report Report content Gohebu cynnwys
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Rheswm dros gohebu'r cynnwys hwn
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Rheswm dros gicio'r defnyddiwr hwn
Key English Welsh State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Ydych chi'n siŵr eich bod chi am wneud y sgwrs hon yn gyhoeddus? Gall unrhyw un ddarllen eich negeseuon ac ymuno â'r sgwrs.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Gwneud y sgwrs yma'n gyhoeddus?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (e.e. criwCinio)
room_creation_name_title Room name: Enw ystafell:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (e.e. @daf:hafanweinydd1; @gwil:hafanweinydd2...)
room_creation_participants_title Participants: Cyfranogwyr:
room_creation_privacy Privacy Preifatrwydd
room_creation_private_room This chat is private Mae'r sgwrs yma'n breifat
room_creation_public_room This chat is public Mae'r sgwrs yma'n gyhoeddus
room_creation_title New Chat Sgwrs newydd
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Mae ystafell eisoes yn cael ei greu. Arhoswch os gwelwch yn dda.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Dileu negeseuon heb eu hanfon
room_details_access_row_title Access
room_details_access_section Who can access this room? Pwy all gael mynediad i'r ystafell hon?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Unrhyw un sy'n gwybod dolen yr ystafell, gan gynnwys gwesteion
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Unrhyw un sy'n gwybod dolen yr ystafell, ar wahân i westeion
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Rhestrwch yr ystafell hon yng nghyfeiriadur ystafelloedd
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory
room_details_access_section_for_dm Who can access this?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Dim ond pobl sydd wedi ei gwahodd
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Er mwyn creu dolen i ystafell rhaid iddo gael cyfeiriad
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Ni fydd gennych brif gyfeiriad wedi'i nodi. Dewisir ar hap prif gyfeiriad diofyn ar gyfer yr ystafell hon
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Rhybydd prif gyfeiriad
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias Nid yw %@ yn fformat dilys ar gyfer alias
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar elmomalmo

New translation

Element iOS / Element iOSWelsh

Delete unsent messages
Dileu negeseuon heb eu hanfon
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Welsh
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/cy.lproj/Vector.strings, string 446